"bring a" - Translation from English to Arabic

    • إحضار
        
    • جلب
        
    • تجلب
        
    • يجلب
        
    • احضرت
        
    • أجلب
        
    • بجلب
        
    • نجلب
        
    • احضار
        
    • بإحضار
        
    • جلبتي
        
    • تقديم مطالبة
        
    • رفع قضية
        
    • تجلبي
        
    • أحضار
        
    Maybe you're right, I should just bring a date to this thing. Open Subtitles ربما تكونين محقة , يجدر بي إحضار رجل إلى هذا الشيء
    Of all things, why didn't we think to bring a rope? Open Subtitles من بين جميع الأشياء، لماذا لم نفكر في جلب حبل؟
    You didn't bring a fucking coat, but you brought that elephant? Open Subtitles لم تجلب معك معطفا لعينا و لكنك احضرت هذا الفيل؟
    But I guess... there are those who didn't even bring a thing. Open Subtitles و لكن اعتقد .. بأنه هناك من لم يجلب أى شئ
    I want to bring a thousand undreamed of temptations into The Paradise. Open Subtitles أريد أن أجلب آلآف الاغراءات التي لم يُحّلم بها إلى الفردوس
    I was too scared to bring a child into that world. Open Subtitles أنا كنت خائفة للغاية من إحضار طفل إلى ذلك العالم.
    I couldn't bring a woman to one of these places. Open Subtitles لا يمكنني إحضار نسوة إلى واحدة من تلك الأماكن
    Too late to bring a date to the wedding? Open Subtitles هل فات الأوان على إحضار رفيقة إلى الزفاف؟
    One organization which for quite a substantial period did work to bring a focus to women's leadership was Women in Politics (WIP). UN وظلت منظمة دور المرأة في السياسة تعمل لفترة طويلة بعض الشئ على جلب التركيز على زعامة المرأة.
    We believe that women can bring a unique perspective to bear on all of those issues and make a decisive difference to their overall outcome. UN ونحن نؤمن بأن المرأة قادرة على جلب منظور فريد إلى كل هذه المسائل وعلى أن تؤثر تأثيرا حاسما بالنسبة للنتائج العامة.
    How many times have I told you not to bring a whip to a gunfight? Open Subtitles كم عدد المرات التي قلت لك عدم جلب سوط إلى معركة نارية؟
    Next time... why don't you bring a tin cup? Open Subtitles ‫في المرة القادمة، ‫لمَ لا تجلب معك كوب؟
    You should get a warrant to bring a jackhammer for this floor. Open Subtitles عليك أن تجلب مذكرة لإحضار حفارة كبيرة من اجل هذه الأرضية
    You never know when someone's in a bad mood and might bring a bomb in his shoes. Open Subtitles لن تعرف متى يكون شخص ما في مزاج سئ و ربما يجلب قنبلة في حذائه
    Your information is worthless unless I can bring a witness. Open Subtitles معلوماتك لا تساوي شيئا الا اذا احضرت معي شاهدا
    No, just wanted to bring a little sexy to the 7:30 Tuesday night meeting of Alcoholics Anonymous. Open Subtitles لا ، أردت فقط أن أجلب بعض الإثـارة 7: 30 لاجتمـاع يوم الثلاثـاء الذي على
    All this planning and you didn't think to bring a flashlight? Open Subtitles مع كل هذه الخطط وكنتي لم تفكري بجلب مصباح يدوي؟
    It's selfish to bring a child into this world. Open Subtitles تفكير أناني بأن نجلب طفل إلى هذا العالم.
    Well, you can't bring a bottle. But if you bring a thermos, Open Subtitles حسناً يمكنك احضار قارورة و لكن اذا احضرتي ترمس
    I have a proposal. Figured the safest way to deliver it was to bring a referee. Open Subtitles عندي عرض، فكّرتُ في أنّ أأمن وسيلةٍ لتقديمه هو بإحضار حَكمٍ
    I see you bring a little feminine magic to everything you touch. Open Subtitles أرى أنكِ جلبتي سحرِكِ الإنثوي لكل شيء لمستيه
    It recognizes that it is the State that initiates and exercises diplomatic protection; that it is the entity in which the right to bring a claim vests. UN وهي تسلِّم بأن الدولة هي من يبدأ ويمارس الحماية الدبلوماسية؛ وأنها الكيان الذي يملك حق تقديم مطالبة.
    The Constitution guarantees that everyone has the right to bring a justiciable matter to court, and to obtain a decision or judgment by a court of law or any other competent body with judicial power. UN ويكفل الدستور حق كل فرد في رفع قضية إلى المحكمة، واستصدار قرار أو حكم من محكمة أو أي هيئة مختصة أخرى ذات سلطة قضائية.
    You really want to bring a child into that world? Open Subtitles هل تريدين حقا أن تجلبي طفل في هذا العالم؟
    {\pos(125,260)}because I'd like everyone to meet in the conference room in five minutes. {\pos(192,210)}{\And }I suggest that you bring a snack, {\because }we may be in there for a while. Open Subtitles لأننا سنعقد أجتماعا في غرفة الاجتماعات بعد خمس دقائق وأقترح أحضار وجبة خفيفه لأننا سنظل هناك لوقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more