"but i'd" - Translation from English to Arabic

    • ولكن أود أن
        
    • لكنني أريد
        
    • لكن أود
        
    • لكني كنت
        
    • ولكن بإمكاني
        
    • ولكن كنت
        
    • ولكن سأكون
        
    • لكن كنت
        
    • لكن كنتُ
        
    • لكن يمكنني
        
    • لكن أرغب
        
    • لكن من الأفضل
        
    • لكنني أتمنى
        
    • لكنني أفضل
        
    • لكني اريد
        
    She offered to meet me here tomorrow, but I'd rather just skip the whole festival than see her again. Open Subtitles وعرضت لتلبية لي هنا غدا، ولكن أود أن ليس فقط تخطي المهرجان كله من رؤيتها مرة أخرى.
    It's not exactly a contact sport, but I'd still wear some protection. Open Subtitles ليس بالضبط رياضة الاتصال، و ولكن أود أن ارتداء معدات الوقاية.
    but I'd remind you that you were at your best when he was your anchor. Open Subtitles لكنني أريد تذكيركِ أنكِ كنتِ في أفضل أحوالك حين كان هو مذيعك.
    it's kind of weird, but I'd really love for you to take a look at my reel if you wouldn't mind. Open Subtitles وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع
    but I'd have noticed, I'd have seen if somebody had followed me. Open Subtitles لكني كنت ملاحظة إذا هناك أحد يلاحقني أم لا
    I did what I could to help him, but I'd say it wasn't enough. Open Subtitles لقد فعلتُ ما بوسعي لمساعدته، ولكن بإمكاني القول أنّه لم يكن كافياً.
    but I'd need your help to break the eggs. Open Subtitles ولكن كنت في حاجة الى مساعدتكم لكسر البيض.
    but I'd start keeping a lot of cash around. Open Subtitles ولكن أود أن تبدأ حفظ الكثير من النقد حولها.
    Not sure what they were testing, but I'd say they failed. Open Subtitles لست متأكدا مما كانوا يختبرون، ولكن أود أن أقول أنهم فشلوا.
    Now, I'd do it myself, but I'd get disbarred. Open Subtitles الآن، وأود أن أفعل ذلك بنفسي، ولكن أود أن الحصول على مشطوب من نقابة المحامين.
    I don't know if keeping you home is a battle we can win, but I'd like to help you fight it. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان الحفاظ على الوطن هي معركة يمكننا الفوز ولكن أود أن أساعدك في محاربته
    He may not have killed your sister, but I'd hardly call Prince Theo innocent. Open Subtitles لا يجوز له أن قتلت أختك، ولكن أود أن لا يكاد استدعاء الأمير ثيو الأبرياء.
    I'm not usually into labels, but I'd go there for you. Open Subtitles أنا لا عادة في التسميات، و ولكن أود أن أذهب إلى هناك بالنسبة لك.
    Look,I know I screwed up as a father,but I'd like to be a good grandfather. Open Subtitles أنظر، أعلم بأني لم أنجح بكوني أباً لكنني أريد أن أكون جَدا جيداً
    It's none of my business, but I'd like to say this: Open Subtitles هو ليس أبداً عملي, لكن أود أن أقول لك هذا:
    There are times when I want to kill Sarah... but I'd kill for her all the time. Open Subtitles في بعض الأوقات كنت أريد أن أقتل ساره و لكني كنت سأقتل لها فى أى وقت
    We had her attention for about a minute, but I'd say that went well. Open Subtitles لقد حظينا بإنتباهها لمدّة دقيقة تقريباً، ولكن بإمكاني القول أنّ الأمر سار بشكل حسن.
    Oh, but I'd get changed first, if I were you. Open Subtitles ولكن كنت سأغير ملابسي أولاً إن كنت مكانكِ
    I'm not sure your fiancee would, but I'd be there. Open Subtitles أنا لست متأكد من أن خطيبتك، ولكن سأكون هناك.
    Maybe, but I'd play along if I were you. Open Subtitles ربما , لكن كنت سأستمتع جيداً لو كنت مكانك
    but I'd always assumed it was a guy Open Subtitles لكن كنتُ دائما أعتقد أن كاتبهم هو رجل
    I'm no doctor, but I'd say he's at least driven past Crazy Town. Open Subtitles لستُ طبيبًا، لكن يمكنني القول بأنه على الأقل فيه بعضُ جنون.
    I know there have got to be a lot of questions about where I've been and what I've been doing, but I'd like to come back to work. Open Subtitles أنا أعلم أن لديك العديد من الأسئلة عن أين كنت و ماذا كنت أفعل، لكن أرغب بالعودة إلى العمل
    You know I don't like guns, but I'd rather be prepared. Good. Open Subtitles أنا لا احب الأسلحة لكن من الأفضل أن أكون مستعدة
    If you want to be a Boy Scout, go ahead... but I'd appreciate it if you could do your best not to screw it up Open Subtitles إذا كنت تريد ان تكون بطلا فتفضل لكنني أتمنى ألا تفسد عملي
    They may live in defiance of God, but I'd die before I let a woman touch my hair. Open Subtitles قد يعيشون و هم يتحدون الرب و لكنني أفضل الموت قبل أن أسمح لإمرأة بلمس شعري
    Thanks to my parents, I was able to achieve a great deal without working hard at all, but I'd rather start anew where I'm just known for my own self. Open Subtitles بفضل والدي يمكنني الاستمتاع بحياتي دون الحاجة للعمل لكني اريد استعمال قدراتي الخاصة لذلك ساختار طريقا جديدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more