"but i am" - Translation from English to Arabic

    • لكنني
        
    • لكني
        
    • ولكن أنا
        
    • لكن أنا
        
    • ولكنني
        
    • ولكني
        
    • لكنّي
        
    • لكن أَنا
        
    • لكن انا
        
    • ولكن انا
        
    • لكنى
        
    • لكننى
        
    • ولكنى
        
    • ولكنّي
        
    • لكنّني
        
    Continue your bickering elsewhere, if you must, but I am done listening. Open Subtitles أستمر بمشاحناتك في مكان آخر إذا أردت لكنني أكتفيت من الأستماع
    I should get my own, but I am very cheap. Open Subtitles علي أن أحصل على واحد لي لكنني بخيلة جداً
    Such proposals may be very good, but I am not sure whether they would in themselves facilitate our efforts to reach consensus. UN وقد تكون هذه المقترحات جيدة جدا، لكني لست متأكدا ما إذا كانت ستيسر جهودنا في التوصل إلى توافق في الآراء.
    Mentally, it's going to be a long road, and, recovery always has its hills and valleys, but I am optimistic. Open Subtitles من الناحية النفسية سيكون أمامها طريق طويل للتعافي و التعافي دائماً يمر بلحظات جيدة و سيئة لكني متفائلة
    I don't know about you, but I am done with rumors. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك , ولكن أنا فعلت مع الشائعات.
    You made this company, but I am the one who made you! Open Subtitles أنت من صنع هذه المؤسسة لكن أنا هي من صنعتك أنت.
    but I am into fun. And even faggots gotta have fun, right? Open Subtitles ولكنني أحب المرح, وحتى المثليين يحق لهم أن يمرحوا, أليس كذلك؟
    Sorry, um, but I am going to need your files, too. Open Subtitles عذرا، ولكني انا سوف أكون في حاجة إلى ملفاتك، أيضا
    I regret maybe ever having met her, but I am not pining. Open Subtitles أنا ربما أشعر بالأسى لأنني التقيتُها من الأساس لكنني لستُ متلهفة
    Look, you don't need to like me, but I am in a situation here, and I need your help. Open Subtitles انظر ,. ليس عليك أن تعجب بي و لكنني في موقف صعب هنا و أريدك أن تساعدني
    but I am also a responsible citizen and I cannot stand by while chaos reigns around me. Open Subtitles لكنني أيضاً مواطن على قدر من المسؤولية ولا يمكنني السكوت عندما تضرب الفوضى أطنابها حولي.
    but I am not ungrateful for your support however belated. Open Subtitles لكنني لست ناكر لجميل دعمكم مع أنه جاء متأخر
    I may not be old enough to rule, but I am old enough to know who I can trust. Open Subtitles , ربما لا لست كبيرا كفايه للحكم لكني كبير كفايه لأعرف من الذي يمكنني ان اثق به
    Your priest wasn't there for you, but I am. Open Subtitles لم يكُن قِسكَ حاضراً ليقفَ بجانبك، لكني كذلك
    but I am not scared of anything except Sam Soon Open Subtitles لكني لست خائف من أي شيئ بأستثناء سام سون
    Not bad, but I am not into tap dancing. Open Subtitles ليس سيئا، ولكن أنا لست في الصنبور الرقص‎.
    No. but I am done messing around with neighbors' wives. Open Subtitles لا ولكن أنا انتهيت من اللعب مع زوجات الجيران
    Well, none, actually. but I am credited with an assist. Open Subtitles حسناً، لا شيء، في الحقيقة لكن أنا عارض المساعدة
    I wouldn't even be at the firm now, but I am. Open Subtitles لم اكن لأكون في هذه الشركة الآن ولكنني ها هنا
    I am very happy for you, but I am a little surprised. Open Subtitles دعيني اكون واضحه , انا سعيدة جدًا لكِ ولكني متفاجئة قليلًا
    but I am asking you to empathize with his predicament. Open Subtitles لكنّي أطلبُ منكم أن تشعروا بالمأزق الذي كان فيه
    I enjoy The Strand magazine as much as the next man but I am perfectly aware that Sherlock Holmes is a fictional character. Open Subtitles أَستمتع بمجلة الساحل بقدر الرجل القادم لكن أَنا مدرك جداً بأن شيرلوك هولمز شخصية خيالية.
    Oh, I, I am sorry to hear your news about Miss Smith, but I am sure your family is of much comfort. Open Subtitles اوه , انا , انا متاسف لسماع هذه الاخبار عن انسة سميث لكن انا متأكد من عائلتك ستكون مصدر راحة
    I used to know people, politicians, investors, but I am SS Steiner. Open Subtitles اعتدت ان اعرف اناس سياسيون,مستثمرين ولكن انا ستاينر
    I don't want to seem alarmist, but I am perturbed. Open Subtitles لا أود أن اثير المخاوف .. لكنى منزعج قليلاً
    Well, yes, you and Big Head do own the entire company, but I am the founder, it's my algorithm, so I'm assuming I'm getting my original shares back, right? Open Subtitles انت و بيج هيد تمتلكون الشركه كامله لكننى المؤسس انها خوارزميتى اذا افترض اننى استعيد حصتى الاصليه , صحيح؟
    You can rat me out if you want, but I am not signing my own death warrant. Open Subtitles يمُكنك أن تفصح عنى إذا كُنت تُريد ولكنى لَن أوقع على مُذكرة المَوت الخاصة بى
    I am young, but I am willing to learn. Open Subtitles أنا صغيرة في السن، ولكنّي راغبة في التعلّم
    but I am wasting my time, because you know Open Subtitles لكنّني سأكون أضيّع وقتي حينئذٍ إذ أنّك تعلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more