I don't, but it seems like it's worth checking out. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن يبدو أنها تستحق التحقق منها |
but it seems your own intelligence agency wasn't listening. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ جهاز استخباراتكم لم يكن يستمع |
but it seems to me only fair that the considerable loss in revenue we have suffered should be compensated fairly. | UN | ولكن يبدو لي أن من العدل أن تعوض تعويضا عادلا عن تلك الخسارة الكبيرة في الدخل التي عانيناها. |
You know, I may have gotten a nice new prick out of this deal, but it seems as though you have grown an epic set of balls. | Open Subtitles | كما تعلمون، ربما أكون قد حصلت على وخز جديدة للخروج من هذه الصفقة ولكن يبدو كما لو كان لديك نمت مجموعة ملحمة من الكرات |
And now we're still waiting to get more specific DNA, but it seems to be simian fecal matter. | Open Subtitles | و إلان نحن ننتظر المزيد من التوضيح للحامض النووى لكن يبدو أن التراب يخص براز قردة |
but it seems you can fight what school are you? | Open Subtitles | لكن يبدو أنك تستطيع القتال، من أي مدرسة أنت؟ |
but it seems like we don't have the time for that. | Open Subtitles | أود أن أدعك ترتاح ، لكن يبدو أنه لاوقت لذلك |
So sorry, but it seems you'll do in place of the wizard. | Open Subtitles | آسف جداً ، لكن يبدو أن لك فائدة في عالم السحر |
but it seems these words are not meant for the Indian. | Open Subtitles | و لكن يبدو ان هذه الكلمات ليس المقصود بها الهنود |
Sorry, but it seems that only were some idiots on their bicycles. | Open Subtitles | الواجهة الأمامية تأثرت لكن يبدو وكأنه يوجد بعض الحمقى على الطريق |
I'm not sure what to make of it but it seems that Jefferson's been communicating with someone secretly. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا ماذا استنتج من ذلك ولكن يبدو أن جيفرسون كان يتواصل مع شخص سراً |
For a year, I've tried to evolve you from Primitive Cave Oscar into something more refined, but it seems like I have failed. | Open Subtitles | لمدة عام، ولقد حاولت أن تتطور لك من البدائية كهف أوسكار إلى شيء أكثر دقة، ولكن يبدو وكأنني قد باءت بالفشل. |
but it seems that Mr. Raj and his wife had done.. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن هذه القضية من جانب السيد راج وزوجته |
but it seems the wilderness needs my particular talents. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن البرية تحتاج إلى مواهبى الخاصة |
I didn't picture you like the sort, but it seems there is a shady side to you. | Open Subtitles | انا لم اكن اتصورك من هذا النوع , ولكن يبدو ان لك جانب غامض .. |
'Cause, you know, I always thought so, but it seems like other people aren't really catching'on. | Open Subtitles | السبب انا كنت دائما اعتقد ذلك , ولكن يبدو ان بعض الناس الاخرين لايفهمو الامر. |
Obviously, I haven't slept in it, but it seems comfortable. | Open Subtitles | من الواضح أنني لم أنم فيه لكنه يبدو مريحاً |
I may be wrong, but it seems like we're losing momentum. | Open Subtitles | أنا قَدْ أكُون خاطئَ، لَكنَّه يَبْدو أنن نفقد الزخم |
The extent to which inadequate qualifications have had a negative impact upon operations in both Tribunals is difficult to quantify, but it seems certain that they have. | UN | ويصعب تحديد مدى التأثير السلبي لنقص المؤهلات على العمل في كلا المحكمتين، إلا أنه يبدو بصورة مؤكدة أنه كان لذلك تأثير. |
Year in and year out, the Working Group starts out with a lot of ideas and hopeful proposals, but it seems to end up at a dead end. | UN | ففي كل سنة يبدأ الفريق العامل بقدر كبير من اﻷفكار والاقتراحات المفعمة باﻷمل، غير أنه يبدو أنها تصل إلى طريق مسدود. |
You claim that you have no idea where this is headed, but it seems pretty clear to me. | Open Subtitles | تدّعي أنّ لا فكرة لديك أين يسير هذا، لكنّه يبدو واضحاً جداً لي. |
Not to be rude, but it seems a little slutty and crazy to me. | Open Subtitles | لاأريد أن أكون وقح, ولكنه يبدو كـ عهر و جنون بالنسبة لي |
No one is quite sure why it happened, but it seems that ice advanced from the poles until the entire world was plunged into an interminable frozen winter. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالضبط لما حدث ذلك، لكن بدا وأن الثلج تقدّم من الأقطاب حتى انغمس العالم كله في شتاءٍ متجمد لا نهاية له. |
but it seems an appropriate gift for a man on his wedding day. | Open Subtitles | قد لا تحب ما ستشاهده لكن تبدو هدية مناسبة |
I do not wish to speak harshly, but it seems you do not care what you ask of me! | Open Subtitles | لا أود أن أتكلم بقسوة لكن لا يبدو أنه يهمك ما تطلبين مني |
You know that, but it seems Se Ra doesn't know that. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين هذا، لكن يبدوا أن سيرا لا تعرف هذا. |
I don't fully know what I'm doing, but it seems like you guys do, so I'm just gonna stay out of the way and give you guys whatever you need. | Open Subtitles | انا حقاً لا اعرف ماذاافعل, ولكن يبدوا انكم تعرفون, لذالك انا فقط سوف ابقى بعيداً |