Never thought I'd ever hear myself say that, but thank you, clown. | Open Subtitles | لم أتخيل أبداً أنني سأقول هذا لكن شكراً لك أيها المهرج |
but thank you for the explosion. I really needed it. | Open Subtitles | لكن شكراً لك على الإنفجار كنت بحاجة إليه حقاً |
Not that I couldn't have handled them myself, but... thank you. | Open Subtitles | ليس لأنني لم أكن لأسوي أمرهم بنفسي، لكن شكراً لك |
but thank you for asking. Okay, our techs found something. | Open Subtitles | لكن شكرا لك على السؤال حسناً، تقنيونا وجدوا شيئاً |
- but thank you. - Come on, I'll walk you out. | Open Subtitles | ـ ولكن شكراً لك ـ هيا , سأتمشى معك للخارج |
I probably won't do the last one, but thank you. | Open Subtitles | أنا ربما لن استعمل اخر واحد، ولكن شكرا لك |
It's not really my thing, being on TV, but thank you. | Open Subtitles | ظهوري على التلفزيون ليس تماما موطن قوتي، لكن شكرًا لك |
I'll never get this confetti out of my hair, but thank you. | Open Subtitles | رغم أن هذه القصاصات لن تخرج من شعري أبداً لكن شكراً |
Thank you for that, but thank you much more for this. | Open Subtitles | شكراً لكِ لأجل هذا لكن شكراً لكِ أكثر لاجل هذا |
No. but thank you. It's so great to know that you care. | Open Subtitles | كلاّ ، لكن شكراً لكَ، عظيمٌ أنّ أعلم أنّكَ تأبه لذلك. |
For your information, I also wear socks, but thank you for watching. | Open Subtitles | لـ معلوماتك ، كنتُ أرتدي أيضاً جورباً لكن شكراً لـ مشاهدتك |
I deserve a little bit more, but thank you very much. | Open Subtitles | أستحق أكثر من ذلك قليلاً و لكن شكراً جزيلاً لكم |
Several times. but thank you for reminding me. Again. | Open Subtitles | عدة مرات لكن شكراً لتذكيري بذلك مرة أخرى |
I don't comment on my personal life, but thank you. | Open Subtitles | أنا لا أعلّق على حياتي الشخصية لكن شكرا لكم |
I'll call Beth and see if she can bring me something else to wear, but thank you. | Open Subtitles | سأدعو بيت ومعرفة ما اذا كان يمكن أحضر لي شيئا آخر لارتداء، لكن شكرا لك. |
Pride hurts more than my body, but thank you. | Open Subtitles | الكبرياء يؤلم أكثر من جسدي، لكن شكرا لك |
It's no big deal, but thank you for apologizing. | Open Subtitles | إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك |
We have all the thin mints we need, but thank you. | Open Subtitles | تعلمين؟ لدينا كلّ النعناع الرقيق الذي نحتاج ولكن شكراً لكِ |
Oh, and I didn't get a chance to say it before, but thank you for saving me. | Open Subtitles | أوه، وأنا لم تحصل على فرصة أن أقول ذلك من قبل، ولكن شكرا لإنقاذ لي. |
but thank you for everything you've done to help Angelo get out. | Open Subtitles | ولكن شكرا لك على كل ما فعلتيه لمساعدة انجيلو على الخروج |
Out of nowhere sudden appreciation. But, thank you, really. | Open Subtitles | تقدير مفاجئ بدون مناسبة، لكن شكرًا لك حقًا |
Yes, but thank goodness you met me in time. | Open Subtitles | بلى,ولكن الحمد لله إنك التقيتيني في الوقت المناسب. |
Well, you didn't, and, uh, I don't understand why, but thank you. | Open Subtitles | أجل،حسنًا،لم تفعلوا لا أفهم لماذا ولكن شكرًا لكما |
I know it's terrible, but, thank God, we weren't sharing. | Open Subtitles | .. الأمر مروّع لكن الحمد لله لم نتشارك الطعام |
but thank goodness you were the cheatee,not the cheater. | Open Subtitles | , لكن حمداً لله أنك من تم خيانتك و لست الخائن |
Never thought I'd say this, but thank God for street sweeping. | Open Subtitles | لم أحسب يوماً أني سأقول هذا، لكن أحمد الله على وجود كناسي الشوارع |
but thank you for your service. | Open Subtitles | لقد تم إعادة تكليفكم. لكن أشكرك على خدماتك. |
I don't know if there will be, but thank you. | Open Subtitles | لا اعلم إن كان هذا سيجدي نفعاً لكن أشكركِ |
but thank you very much, Mr. Canning. | Open Subtitles | (لكن شكراًً جزيلاًً سيد (كانينغ |
but thank you, Blake, for the great conversation. | Open Subtitles | لكن شُكراً لك "بليك" غلى المُحادثة الرائعة. |
but thank you for welcoming me into your family. Um, I... | Open Subtitles | لكني أشكرك على ترحيبك بانضمامي إلى عائلتك |