"by the secretary-general of" - Translation from English to Arabic

    • أعده الأمين العام عن
        
    • من الأمين العام
        
    • قيام الأمين العام
        
    • بقيام اﻷمين العام
        
    • به الأمين العام
        
    • من قبل الأمين العام
        
    • من جانب اﻷمين العام
        
    • بها الأمين العام
        
    • يقدمه الأمين العام
        
    • ويدعو الأمين العام
        
    • بدعوة الأمين العام إلى
        
    • ويقوم الأمين العام
        
    • أجراه الأمين العام
        
    • الذي قدمه الأمين العام
        
    • به اﻷمين العام من
        
    Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration S/2013/5 UN S/2013/10 و Add.1-31 2 كانون الثاني/يناير - 5 آب/ أغسطس بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن
    The Council heard statements by the Secretary-General of OAU and by the facilitator of the inter-Congolese dialogue. UN واستمع المجلس إلى بيانين من الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية ومن مُيسِّر الحوار الوطني الكونغولي.
    I am referring to what might be likened to a personal ultimatum issued by the Secretary-General of the Conference, which has been echoed by some delegations. UN وأشير هنا إلى ما يشبه إنذاراً نهائياً شخصياً من الأمين العام للمؤتمر، رددت بعض الوفود صداه.
    Recent achievements included the development and issuance by the Secretary-General of a common approach to transitional justice. UN وتشمل الإنجازات الأخيرة قيام الأمين العام بوضع وإصدار نهج مشترك للعدالة الانتقالية.
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of his Special Envoy for the peace process for the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يرحب بقيام اﻷمين العام بتعيين مبعوثــه الخــاص لعملية الســلام ﻷجل جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Note by the Secretary-General of the ISBA UN مذكرة من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Statement by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development UN بيان من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Introductory statements were made by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the President of the Trade and Development Board. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    Creation and operation of the Accra Accord Steering Group by the Secretary-General of UNCTAD UN قيام الأمين العام للأونكتاد بإنشاء الفريق التوجيهي المعني باتفاق أكرا ومباشرة
    The convening, by the Secretary-General of the United Nations, of a series of high-level consultations, including: UN :: قيام الأمين العام للأمم المتحدة بعقد سلسلة من المشاورات الرفيعة المستوى، بما في ذلك ما يلي:
    In that regard, Jamaica welcomed the appointment by the Secretary-General of the Special Representative on Children and Armed Conflict. UN وفي هذا الصدد، ترحب جامايكا بقيام اﻷمين العام بتعيين المقرر الخاص المعني باﻷطفال والصراع المسلح.
    The Board began its consideration of item 5 and heard a statement by the Secretary-General of UNCTAD. UN شرع المجلس في نظره في البند 5 واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام للأونكتاد.
    Desiring further that a central register of objects launched into outer space be established and maintained, on a mandatory basis, by the Secretary-General of the United Nations, UN وإذ ترغب كذلك في توفر سجل مركزي للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي يوضع ويحفظ على أساس إلزامي، من قبل الأمين العام للأمم المتحدة،
    The establishment by the Secretary-General of the Office for Inspections and Investigations has certainly been a positive step in that direction. UN فلا مراء في أن إنشاء مكتب التدقيق والتحقيقات من جانب اﻷمين العام يشكل خطوة إيجابية في هذا الاتجاه.
    Coherence with the initiatives undertaken by the Secretary-General of the United Nations in this respect needs to be ensured. UN وهناك ضرورة لكفالة التماسك مع المبادرات التي اضطلع بها الأمين العام للأمم المتحدة في هذا الصدد.
    No direct protection measure other than the supplementary budget proposal by the Secretary-General of IMO in the event that the approved budget cannot absorb the impact of inflation on resource requirements UN لا يوجد تدبير مباشر للحماية عدا مقترح الميزانية التكميلي الذي يقدمه الأمين العام للمنظمة في حال عدم قدرة الميزانية المعتمدة على استيعاب تأثير التضخم على الاحتياجات من الموارد
    The subsequent meetings shall be convened by the Secretary-General of the United Nations biennially or upon the decision of the Conference of States Parties. UN ويدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماعات اللاحقة مرة كل سنتين أو بناء على قرار لمؤتمر الدول الأطراف.
    42. We note the convening by the Secretary-General of the Climate Summit in New York on 23 September 2014, aimed at mobilizing actions and ambition in relation to climate change. UN ٤٢ - ونحيط علما بدعوة الأمين العام إلى عقد مؤتمر القمةَ المعني بالمناخ في 23 أيلول/سبتمبر 2014، في نيويورك، من أجل تحفيز الإجراءات والطموحات المتعلقة بتغير المناخ.
    Its 24 members are appointed for six-year terms by the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO. UN ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو بتعيين أعضاء المجلس الـ 24 لمدة ست سنوات.
    Consequently, we highly value the assessment made by the Secretary-General of where these lie. UN وبالتالي فإننا نثمن عاليا التقييم الذي أجراه الأمين العام عن مكان وجود هذه الأولويات.
    65. The presentation by the Secretary-General of the Authority was followed by statements by several delegations. UN 65 - وأعقب العرض الذي قدمه الأمين العام للسلطة بيانات أدلت بها عدة وفود.
    10. Recalls the establishment by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for Electoral Observation, and calls upon Member States to consider contributing to the Fund; UN ١٠ - تذكﱢر بما قام به اﻷمين العام من إنشاء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more