"call for help" - Translation from English to Arabic

    • طلب المساعدة
        
    • لطلب المساعدة
        
    • تطلب المساعدة
        
    • نطلب المساعدة
        
    • أطلب المساعدة
        
    • أطلب النجدة
        
    • إطلب المساعدة
        
    • طلب النجدة
        
    • نداء استغاثة
        
    • نداء للمساعدة
        
    • تطلب منها المساعدة
        
    • نطلب النجدة
        
    • يطلب المساعدة
        
    • بطلب المساعدة
        
    • اطلب المساعدة
        
    As long as he can't get to his car, he can't call for help. Open Subtitles طالما ليس باستطاعته الوصول إلى سيارته فلن يستطيع طلب المساعدة
    The guards can't call for help. Open Subtitles عطّلت الاتصالات الهاتفيّة، لن يسع الحرّاس طلب المساعدة.
    If we're being threatened, it should be okay to call for help. Open Subtitles اذا كنى في خطر فيجب بأن لايكون هناك عقوبة لطلب المساعدة
    Y-you didn't call for help until after the orgy? Hmm. I apologize... Open Subtitles ولم تطلب المساعدة إلى بعد طقوس العربدة هذه؟ ... أنا أعتذر
    We have to call for help, sound the alarm! We have to stop him! Open Subtitles يجب أن نطلب المساعدة دق جرس الإنذارو يجب أن نوقفه
    If we can get it, we can call for help. Open Subtitles اذا كنا نستطيع الحصول عليه, يمكننا طلب المساعدة.
    There's a phone in holding, so, we can... we can call for help in there. Open Subtitles هناك هاتف في قاعة الأنتظار يمكننا طلب المساعدة من خلاله
    She couldn't call for help because the sounds of her screams were muffled by his...girth. Open Subtitles لم تستطع طلب المساعدة لأن صوت صراخها كتمه حجمه الكبير.
    He was reaching for his radio trying to call for help. Open Subtitles وكان الوصول لجهاز الراديو الخاص به في محاولة لطلب المساعدة.
    We are encouraged by the response from South Africans to the call for help in a spirit of oneness. UN ومما يشجعنا، استجابة سكان جنوب أفريقيا لطلب المساعدة بروح واحدة.
    And the little fucker kicks her cell phone just far enough out of her reach so she can't call for help. Open Subtitles وقد ركل السافل الهاتف بعيداً عنها حتى لا تستطيع أن تطلب المساعدة
    When she pulls the body back in, before she can call for help, you torch the place. Open Subtitles عندما أعادت الجثة للداخل قبل أن تطلب المساعدة
    Hey, listen, this is gonna get worse before it gets better, so we need to find some way to call for help. Open Subtitles أصغِ، هذا سيسوء قبل أن يتحسن، لذا يجب أن نجد طريقة لكي نطلب المساعدة
    Okay, why won't you just let me call for help? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تتركيني فقط أطلب المساعدة ؟
    If you tell me where the radio tower is, I can switch off your message and call for help. Open Subtitles لو قلتي لي أين يوجد برج الإرسال يمكنني الذهاب هناك و إيقاف رسالتك و أطلب النجدة
    call for help. Open Subtitles إطلب المساعدة.
    I can call for help. I have a cell phone. Open Subtitles يمكننى طلب النجدة , لدى هاتف خلوى
    We weren't able to send out a call for help. Open Subtitles و لم نتمكن من إرسال نداء استغاثة.
    How are we gonna call for help if we have no phone? Open Subtitles كيف لنا ستعمل نداء للمساعدة إذا ليس لدينا الهاتف؟
    She was apprised of where to call for help and advice on returning home. UN وجرى إطلاعها على الجهة التي يمكنها أن تطلب منها المساعدة والمشورة بشأن العودة إلى بلدها.
    I told you I'm not crazy. He's here. We've got to call for help. Open Subtitles هذا ما أخبرتكم لست معتوهة هو هنا لنذهب و نطلب النجدة
    The defendant did not call for help, and he waited five days to turn it in. Open Subtitles المتهم لم يطلب المساعدة وإنتظر خمسة أيام لتسليمه
    You're going to call for help now. You're the only one who can operate the radio. Open Subtitles سوف تقوم بطلب المساعدة الآن أنت الوحيد القادر على تشغيل الراديو
    That's how she'd call for help after she got sick. Open Subtitles هاذه هي كيفيه وسيلة امي اطلب المساعدة بعد ان مرضت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more