Improving political and economic governance and the security situation are additional factors that can help Africa to avoid a severe slowdown. | UN | ثم إن تحسين الإدارة السياسية والاقتصادية والحالة الأمنية عوامل إضافية يمكن أن تساعد على تفادي حدوث انكماش اقتصادي شديد. |
Nepal firmly believes that a strong and inclusive democracy can help meet these challenges in a comprehensive and lasting manner. | UN | وتعتقد نيبال اعتقاداً راسخاً أن الديمقراطية القوية والشمولية يمكن أن تساعد على مجابهة تلك التحديات بصورة شاملة ودائمة. |
But still we are far from agreeing on the new unifying concept that can help steer our action. | UN | ولكننا لا نزال بعيدين عن الاتفاق على مفهوم جديد موحِّد يمكن أن يساعد في توجيه عملنا. |
Approaching those topics with the necessary flexibility and political will can help to unlock the existing status quo. | UN | إذ أن تناول تلك المواضيع بالمرونة والإرادة السياسية اللازمتين يمكن أن يساعد انفراج في الوضع الراهن. |
They can help in identifying innovative and better solutions. | UN | ويمكن أن تساعد في تحديد حلول مبتكرة وأفضل. |
The Secretary-General's road map can help that process. | UN | ويمكن أن يساعد الدليل التفصيلي للأمين العام هذه العملية. |
Nepal firmly believes that a strong and inclusive democracy can help meet these challenges in a comprehensive and sustainable manner. | UN | وتعتقد نيبال اعتقاداً راسخاً أن الديمقراطية القوية والشاملة يمكن أن تساعد على مجابهة هذه التحديات بصورة شاملة ودائمة. |
There are a number of tools which can help in this assessment. | UN | وثمة عدد من اﻷدوات التي يمكن أن تساعد في هذا التقييم. |
Our country's experience in effectively settling its recent armed conflict can help other countries dealing with similar situations. | UN | إن خبرة بلدنا في تسوية صراعها المسلح اﻷخير بشكل فعال يمكن أن تساعد بلدانــا أخـرى تواجهها حالات مشابهة. |
Development activities complement emergency action with curative initiatives that can help to bring an end to crisis and prevent a relapse. | UN | ذلك أن اﻷنشطة اﻹنمائية تكمل عمل الطوارئ بمبادرات علاجية يمكن أن تساعد على وضع حد لﻷزمات وتمنع انهيار الدولة. |
Look, the best way you can help Stefan is to keep your mouth shut and stop making things worse. | Open Subtitles | نظرة، فإن أفضل طريقة يمكن أن تساعد ستيفان هو الحفاظ على فمك مغلقا ووقف جعل الأمور أسوأ. |
Identifying points of diversion can help in holding the responsible persons to account and in preventing future diversions by the same sources. | UN | وتحديد قنوات التسريب يمكن أن يساعد بدوره على محاسبة الشخص المسؤول وعلى منع تكرار التسريب في المستقبل من تلك المصادر. |
A measure of ultimate accountability to the States parties, however, can help to foster the integrity of the court. | UN | بيد أن وجود قدر من المساءلة النهائية أمام الدول اﻷطراف يمكن أن يساعد على تعزيز نزاهة المحكمة. |
The draft resolution, sponsored by the Russian delegation can help attract greater attention to the issue of outer space from all sides. | UN | ومشروع القرار الذي قدمه الاتحاد الروسي يمكن أن يساعد على جذب مزيد من الاهتمام بموضوع الفضاء الخارجي من جميع الأطراف. |
They can help each other to assume creative and relevant positions as part of the international community. | UN | وتلك البلدان يمكن أن يساعد أحدها الآخر على تولي مواقع مبتكرة وهامة في المجتمع الدولي. |
Innovative sources of financing can help to achieve the Millennium Development Goals. | UN | ويمكن أن تساعد المصادر الابتكارية للتمويل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Regional cooperation can help to overcome the problem of the market size. | UN | ويمكن أن يساعد التعاون الإقليمي على التغلب على مشكلة حجم السوق. |
Talk, and I will see if I can help. | Open Subtitles | الحديث، وسوف أرى ما اذا كان يمكنني المساعدة. |
Maybe I can help you find the one you lost. | Open Subtitles | ربما أستطيع مساعدتك في العثور على المفتاح الذي فقدتيه |
Well, maybe I can help with that if they trust me here. | Open Subtitles | حسنا، ربما أستطيع المساعدة في هذا إذا كانوا يثقون بي هنا |
It is a well-known fact that the very act of disclosure can help improve corporate governance and transparency. | UN | والكل يعلم أن كشف البيانات المالية قد يساعد في حد ذاته على تحسين إدارة الشركات والشفافية. |
So if I can help you for a change, | Open Subtitles | حتى إذا كان يمكنني مساعدتك من أجل التغيير، |
Actually, I'd like to discuss how we can help each other. | Open Subtitles | في الواقع، أود أن أناقش كيف يمكننا مساعدة بعضنا البعض |
Interreligious dialogue can help to bring people to more understanding and, undoubtedly, do away with the logic of the clash of civilizations. | UN | ويمكن للحوار بين الأديان أن يساعد على توصل الأشخاص إلى المزيد من التفاهم، وبلا شك، التخلي عن منطق صدام الحضارات. |
A prosperous agricultural sector can show that growth is indeed shared and so can help create a stable and just society. | UN | ويمكن للقطاع الزراعي المزدهر إثبات أن النمو يتم بالفعل تقاسمه، ومن ثم يمكنه المساعدة على إنشاء مجتمع مستقر وعادل. |
We support the calls for a transparent verification mechanism that can help to prevent the use of nuclear weapons against non-nuclear States. | UN | ونؤيد الدعوات إلى إنشاء آلية للتحقق الشفاف يمكنها أن تساعد في منع استعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير النووية. |
You can help light the rest of the candles. | Open Subtitles | يمكنك المساعدة في اشعال ما تبقى من الشموع. |