The South Sudan Central Bureau of Statistics reported an inflation rate in South Sudan of 61.5 per cent. Anti-corruption efforts | UN | وأفاد المكتب المركزي للإحصاء بجنوب السودان في تقاريره بأن معدل التضخم في جنوب السودان بلغ 61.5 في المائة. |
The figure, released by the Central Bureau of Statistics, included both births and migration, but excluded East Jerusalem. | UN | ويشمل هذا الرقم الذي نشره المكتب المركزي للاحصاءات معدلات المواليد والهجرة، ولكنه لا يتضمن القدس الشرقية. |
Source: Israel, Central Bureau of Statistics, Labour Force Surveys. | UN | المصدر: إسرائيل، المكتب المركزي للإحصاءات، استقصاءات قوة العمل. |
Source: Central Bureau of Statistics, Statistical Abstract of Israel, 2007. | UN | المصدر: الجهاز المركزي للإحصاء، الموجز الإحصائي لإسرائيل، 2007. |
Source: Israel Ministry of Labour and Social Affairs and Central Bureau of Statistics. | UN | المصدر: إسرائيل، وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والمكتب المركزي للإحصاءات. |
Source: Israel, Central Bureau of Statistics, Income Surveys, 1995, 1998. | UN | المصدر: إسرائيل، المكتب المركزي للإحصاءات، مسوح الدخل، 1995 و1998. |
Source: Israel, Central Bureau of Statistics, Income Surveys, 1998. | UN | المصدر: إسرائيل، المكتب المركزي للإحصاءات، دراسات الدخل، 1998. |
The Central Bureau of Statistics is taking the lead in these areas with financial and technical assistance from the UN system. | UN | ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات، مع الحصول على مساعدات مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة. |
As of 1995, the police in Punjab had been under scrutiny and, following an order of the Supreme Court, a Central Bureau of Investigation had started more than 1,000 procedures against police officers. | UN | واعتباراً من سنة 1995، أصبحت الشرطة في ولاية البنجاب خاضعة للرقابة، وبناء على أمر من المحكمة العليا، شرع المكتب المركزي للتحقيقات في أكثر من 000 1 إجراء ضد ضباط الشرطة. |
Source: Central Bureau of Statistics, Netherlands Antilles Statistical Yearbook 2004 | UN | المصدر: المكتب المركزي للإحصاء، الحولية الإحصائية لجزر الأنتيل الهولندية لعام 2004. |
This could be done directly to the International Criminal Police Organization (INTERPOL) through the relevant national Central Bureau, or through the Team. | UN | ويمكن أن تقدم مباشرةً إلى الإنتربول عن طريق المكتب المركزي الوطني المعني أو عن طريق الفريق. |
However, at the domestic level, the National Central Bureau of INTERPOL conducts exchanges with the Immigration Service on an ad hoc basis. | UN | لكن على المستوى الداخلي، يجري الإنتربول، عبر المكتب المركزي الوطني، تبادل غير دائم للمعلومات مع دائرة الهجرة. |
Following a request from the Central Bureau of Statistics, UNMIS transported census staff and materials from Khartoum to Kadugli. | UN | وبناء على طلب من المكتب المركزي للإحصاء، نقلت البعثة موظفي ومواد التعداد من الخرطوم إلى كادقلي. |
Source: Israel Central Bureau of Statistics, Labour Force Survey, 1999. | UN | المصدر: المكتب المركزي للإحصاءات في إسرائيل، استقصاء قوة العمل، 1999 |
Source: Israel Central Bureau of Statistics, Labour Force Surveys. | UN | المصدر: استقصاء قوة العمل، المكتب المركزي للاحصاءات في إسرائيل |
Arabs and Others Source: Israel Central Bureau of Statistics, Labour Force Survey, 1999 | UN | المصدر: استقصاء قوة العمل، المكتب المركزي للإحصاءات في إسرائيل، 1999. |
Source: Central Bureau of Statistics and the Ministry of Education. | UN | المصدر: المكتب المركزي للإحصاءات ووزارة التعليم. |
Source: Central Bureau of Statistics, Statistical Abstract of Israel, 2006. | UN | المصدر: الجهاز المركزي للإحصاء، الموجز الإحصائي لإسرائيل، 2006. |
The figures produced by the Central Bureau for Public Mobilization and Statistics on migration flows from and to Egypt are set out hereunder. | UN | تشير الإحصاءات الصادرة عن الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء عن حركة الهجرة من وإلى مصر إلى ما يلي: |
Source: Ministry of Education and the Central Bureau of Statistics. | UN | المصدر: وزارة التعليم والمكتب المركزي للإحصاءات. |
Within India, the Director CBI has been designated as the Head of National Central Bureau (NCB) India, Interpol, New Delhi. | UN | وفي الهند، عين مدير المكتب المركزي للتحقيقات رئيسا للمكتب المركزي الوطني بفرع الإنتربول في نيودلهي. |
This is a global register belonging to Interpol, and reflects the data downloaded by each National Central Bureau, including Argentina. | UN | هذا سجل عالمي يملكه الإنتربول ويتضمن البيانات التي يضيفها إليه كل من المكاتب المركزية الوطنية، بما فيها المكتب المركزي الوطني الأرجنتيني. |
In order to further strengthen local capacity to combat international crime, UNMIBH assisted with the establishment of a National Central Bureau of the International Criminal Police Organization (Interpol) in Sarajevo. | UN | ولزيادة تعزيز القدرة المحلية على مكافحة الجريمة الدولية/ساعدت البعثة بإنشاء مكتب مركزي وطني للشرطة الدولية في سراييفو. |
Sources: Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS), PA Ministry of Finance, IMF, International Labour Organization (ILO), and Israel Central Bureau of Statistics. | UN | المصادر: الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني، ووزارة المالية في السلطة الفلسطينية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة العمل الدولية، والجهاز المركزي الإسرائيلي للإحصاء. |
Israeli trade data are obtained from the Monthly Bulletin of Statistics of the Israeli Central Bureau of Statistics. | UN | أما البيانات التجارية الإسرائيلية فمُستمَدّة من نشرة الإحصاءات الشهرية للجهاز المركزي الإسرائيلي للإحصاء. |