"cervical" - English Arabic dictionary

    "cervical" - Translation from English to Arabic

    • عنق الرحم
        
    • العنقية
        
    • العنق
        
    • سرطان عنق
        
    • الحوض
        
    • الفقري
        
    • العنقي
        
    • عُنق الرحم
        
    • العنقيِ
        
    • الرقبية
        
    • عنقي
        
    • المهبل
        
    • سرطان الرحم
        
    • وعنق الرحم
        
    • لعنق الرحم
        
    In a growing number of countries, the human papillomavirus vaccine is made available to girls so as to prevent cervical cancer. UN ويُتاح للفتيات في عدد متزايد من البلدان اللقاح المضاد لفيروس الورم الحُليمي البشري لغرض الوقاية من سرطان عنق الرحم.
    In general, women were just beginning to be aware of breast cancer, while cervical and uterine cancer were detected more frequently. UN وبصفة عامة، بدأت النساء يدركن للتو خطر سرطان الثدي، في حين يكتشف سرطان عنق الرحم وسرطان الرحم بصورة متكررة.
    The cervical cancer prevention programme was already in its third year and provided free services in both urban and rural areas. UN وبرنامج الوقاية من سرطان عنق الرحم في عامه الثالث بالفعل ويقدم خدمات مجانية في المناطق الحضرية والريفية على السواء.
    cervical cancer is caused by the human papilloma virus (HPV) and a vaccine against it already exists. UN وينجم سرطان عنق الرحم عن فيروس الورم الحُليمي البشري، ويوجد الآن بالفعل لقاح مضاد له.
    Please also indicate the measures taken to prevent breast and cervical cancer. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة لمنع سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم.
    Awareness creation campaigns are targeted at non - communicable diseases such as cervical and breast cancers among other. UN تنظيم حملات للتوعية تستهدف الأمراض غير السارية مثل سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي في جملة الأمراض؛
    cervical and breast cancer were also responsible for many deaths. UN ويعزى العديد من الوفيات إلى سرطان عنق الرحم والثدي.
    cervical cancer is the first cause of female mortality due to cancer in the Congo (27.14%), followed by breast cancer (17.5%). UN ويمثل سرطان عنق الرحم السبب الأول للوفيات بسرطان المرأة في الكونغو: 27.14 من الحالات، وسرطان الصدر 17.5 في المائة.
    Now the pattern is fast changing and cervical cancer is becoming a disease of much younger women. UN أما الآن، فهذا النمط يتغير بسرعة، ويصبح سرطان عنق الرحم مرضا يصيب النساء الأصغر كثيرا.
    The incidence of cervical cancer is on the rise. UN حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم آخذة في الازدياد.
    It was expected that the measures would lead to a significant reduction in mortality due to cervical cancer. UN ومن المتوقع أن تؤدي تلك التدابير إلى تخفيض كبير في الوفيات الناجمة عن سرطان عنق الرحم.
    The impact severed her spine in the cervical and thoracic regions. Open Subtitles الاصطدام اثر على عامودها الفقري في عنق الرحم والمناطق الصدرية
    cervical fractures of the fifth, sixth and seventh vertebrae. Open Subtitles كسور عنق الرحم من الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة.
    We'll finish the test today we'll do the cervical capping tomorrow. Open Subtitles سننتهي من الفحص اليوم وسنجري فحصاً لسدادة عنق الرحم غداً.
    We have also introduced immunization against the human papilloma virus in girls and young women, which will reduce the morbidity of cervical cancer. UN وشرعنا أيضا في حملة تحصين للفتيات والشابات ضد فيروس الورم الحُليمي البشري، مما سيقلل من انتشار الإصابة بمرض سرطان عنق الرحم.
    Early detection and management of cervical cancer and breast cancer among vulnerable Palestinian refugees UN الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة
    Hispanic women are 2.2 times more likely to be diagnosed with cervical cancer than non-Hispanic white women. UN ويُشخص سرطان عنق الرحم لدى النساء من أصل إسباني بنسبة تفوق بحوالي 2.2 مرة تشخيصه لدى النساء البيض من أصل غير إسباني.
    This has prompted the implementation of a pilot cervical cancer vaccination programme in three departments. UN وقد شكل ذلك حافزاً لتنفيذ برنامج تجريبي للتطعيم ضد سرطان عنق الرحم في ثلاث ولايات.
    It chipped off of C2 up here in the cervical spine. Open Subtitles لقد قطعت من الفقرة العنقية 2 هنا في العمود العنقي
    It is focused on achieving a higher level of efficiency in detecting cervical, mammary, and digestive tract tumours. UN وتركز هذه العملية على تحقيق مستوى أعلى من الكفاءة في اكتشاف أورام العنق والثدي والجهاز الهضمي.
    During the period under review, a major impetus was given to the early detection of cervical, uterine and breast cancers, using awareness-raising campaigns and encouraging women to undergo Pap tests and perform breast self-examination. UN وأثناء الفترة قيد النظر، أعطيت دَفعة كبرى للاهتداء المبكر إلى سرطانات الحوض والرحم والثدي، باستخدام حملات الارتقاء بالوعي وبتشجيع المرأة على إجراء اختبار لحلمة الثدي والقيام باختبار الثدي بنفسها.
    - Promotion of actions to reduce uterine and cervical cancer; UN :: تعزيز الإجراءات التي تؤدي إلى تقليل حالات الإصابة بسرطان عُنق الرحم.
    Physiology can make for cervical spine instability. Open Subtitles عِلْم وظائف الأعضاء يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ ل عدم إستقرار العمود الفقري العنقيِ.
    See the area around the third and fourth cervical vertebrae? Open Subtitles هل ترى المنطقة حول الفقرات الرقبية الثالثة والرابعة ؟
    Her spine felt fine. I need cervical imaging, as well. Open Subtitles يبدو عامودها الفقري بخير أريد تصوير عنقي أيضاً
    :: The Ministry of Health created a programme to combat cancers, including breast cancer, cervical cancer and uterus cancer. UN :: أنشأت وزارة الصحة برنامجا لمكافحة السرطان، بما في ذلك سرطان الثدي، وسرطان عنق الرحم، وسرطان المهبل.
    The cervical cancer screening and treatment project began operations in health facilities in 2000. These have included: UN مشروع كشف ومعالجة سرطان الرحم أطلق أنشطة في إطار التشكيلات الصحية لعام 2000 من خلال:
    1. Periodic Examination of Women to Detect Breast and cervical Cancer UN 1. في الفحص الدوري للمرأة لاكتشاف سرطان الثدي وعنق الرحم:
    Women aged 20 to 64 are invited for a free cervical screening test every three to five years. UN فهو يدعو النساء من 20 إلى 65 سنة لإجراء فحص مجاني لعنق الرحم كل ثلاث إلى خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more