"chairman of the working group" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الفريق العامل
        
    • رئيسا للفريق العامل
        
    • رئيسة الفريق العامل
        
    • لرئيس الفريق العامل
        
    • رئاسة الفريق العامل
        
    • ورئيس الفريق العامل
        
    • رئيساً للفريق العامل
        
    • رئيسة للفريق العامل
        
    • كرئيس للفريق العامل
        
    Letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل إلى الهيئات المانحة
    Letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة من رئيس الفريق العامل موجَّهة إلى الجهات المانحة:
    Letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل إلى الجهات المانحة
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to elect Ms. Flores Chairman of the Working Group. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة السادسة ترغب في انتخاب السيدة فلوريس رئيسا للفريق العامل.
    The Chairman of the Working Group hopes for a presentation to the parties as soon as circumstances permit. UN ويأمل رئيس الفريق العامل في أن تقدم تقارير إلى اﻷطراف بأسرع ما يمكن حسبما تتيح الظروف.
    2006, Chairman of the Working Group on Draft Resolutions of the Sixty-Second Session of ESCAP UN 2006 رئيس الفريق العامل المعني بمشاريع قرارات الدورة الثانية والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Informal summary of the discussions in the Working Group of the Whole, prepared by the Chairman of the Working Group UN موجز غير رسمي لمناقشات الفريق العامل الجامع، أعده رئيس الفريق العامل
    The summary was prepared by the Chairman of the Working Group for reference purposes only and not as a record of the discussions. UN وكان رئيس الفريق العامل قد أعد الموجز لاستخدامه كمرجع وليس كسجل للمناقشات.
    Summary of proposals and suggestions concerning the scope of the system of administration of justice made during the session, prepared by the Chairman of the Working Group UN موجز المقترحات والاقتراحات المتعلقة بنطاق نظام إقامة العدل التي أُبديت في الجلسة، أعده رئيس الفريق العامل
    Report of the Chairman of the Working Group on the Definition and Delimitation of Outer Space UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Oral report by the Chairman of the Working Group on administration of justice at the United Nations UN تقرير شفوي مقدم من رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    The Chairman of the Working Group noted that the development of the racial equality index is linked to the issue of good practices. UN وأشار رئيس الفريق العامل إلى أن استحداث مؤشر المساواة العرقية مرتبط بمسألة الممارسات الجيدة.
    The Chairman of the Working Group is designated by members of the Security Council. UN يعيِّن أعضاء مجلس الأمن رئيس الفريق العامل.
    Chairman of the Working Group on Children and Armed Conflict UN رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Chairman of the Working Group on Children and Armed Conflict UN رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Chairman of the Working Group on Children and Armed Conflict UN رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    The representative of Bulgaria was appointed as Chairman of the Working Group. UN وقد تم تعيين ممثل بلغاريا رئيسا للفريق العامل.
    Today also, we unanimously decided to appoint Ambassador Chowdhury of Bangladesh as Chairman of the Working Group on sanctions. UN وقررنا اليوم كذلك بالإجماع تعيين السفير شودري، من بنغلاديش، رئيسا للفريق العامل المعني بالجزاءات.
    The newly appointed Chairman of the Working Group, Mrs. Tsoneva, was already familiar with the problem and was qualified to continue the work of her predecessor. UN وأضاف أن رئيسة الفريق العامل المعينة حديثا، السيدة تسونيفا، على دراية بهذه المسألة بالفعل وهي مؤهلة لمواصلة عمل سلفها.
    On behalf of the Commission, the Chairman thanked the Chairman of the Working Group on the preparations for the thematic discussion for his work. UN وأعرب الرئيس عن شكره لرئيس الفريق العامل المعني بالتحضير للمناقشة المواضيعية لما بذله من عمل.
    Japan has been an integral part of these international efforts, participating actively in the multilateral talks, in particular as Chairman of the Working Group on the Environment. UN وكانت اليابان جزءا لا يتجزأ من هذه الجهود الدولية، إذ شاركت بنشاط في المحادثات المتعددة اﻷطراف، خصوصا أنها تتولى رئاسة الفريق العامل المعني بالبيئة.
    The Chairman of the Working Group is Baki Ilkin of Turkey. UN ورئيس الفريق العامل هو باكي إلكين من تركيا.
    It also decided to appoint Mr. G. Hafner as Chairman of the Working Group. UN كما قررت تعيين السيد غ. هافنر رئيساً للفريق العامل.
    He would take it that the Committee wished to elect Ms. Flores Liera (Mexico) as Chairman of the Working Group. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود أن تنتخب السيدة فلوريس لييرا )المكسيك( رئيسة للفريق العامل.
    At the September meeting, Ambassador Jorgen Bojer was succeeded by Ambassador Alf Jonnson as Chairman of the Working Group. UN وقد خلف السفير آلف يونسون، في اجتماع المعقود في أيلول/سبتمبر ، السفير يورجن بوير، كرئيس للفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more