"charcoal" - English Arabic dictionary

    "charcoal" - Translation from English to Arabic

    • الفحم
        
    • فحم
        
    • بالفحم
        
    • للفحم
        
    • والفحم
        
    • فحماً
        
    • فحمي
        
    • فحما
        
    • فالفحم
        
    • الفحمية
        
    • وحطب الوقود
        
    • حطب الوقود
        
    As such, Al-Shabaab has managed to exploit the diversification of interests in the charcoal trade to its advantage. UN وقد نجحت حركة الشباب بهذا الشكل في أن تستغل تنوع المصالح في سوق تجارة الفحم لصالحها.
    Felling trees to produce charcoal was banned as early as the 1980s. UN وقد تم حظر قطع الأشجار لإنتاج الفحم منذ ثمانينات القرن الماضي.
    In addition, the Monitoring Group had raised concerns over the misappropriation of public financial resources and the ongoing violations of the charcoal ban. UN وإضافة إلى ذلك، أعرب فريق الرصد عن قلقه إزاء سوء التصرف في الموارد المالية العامة والاستمرار في انتهاك الحظر على الفحم.
    charcoal and pulp in particular are subject to exploitation by criminals. UN ويخضع الفحم واللب على وجه الخصوص للاستغلال من قبل المجرمين.
    He won't need to. The stronger he gets, he'll be able to reduce us to charcoal with a look. Open Subtitles مع مرور الوقت لن يحتاج لذلك , كلما يزداد قوة سيكون قادر على تحويلنا إلى فحم بنظرة
    Increased charcoal demand will also rapidly accelerate emissions from both forest loss and short-lived climate pollutants in the form of black carbon. UN كما أن ازدياد الطلب على الفحم سيؤدي إلى الانبعاثات من فقدان الغابات والملوثات المناخية القصيرة العمر في شكل كربون أسود.
    One welcomed the greening efforts described by representatives, particularly those to regulate charcoal consumption for energy use. UN ورحب أحدهم بجهود التخضير التي بينها الممثلون، خصوصاً تلك الرامية لتنظيم استهلاك الفحم لاستخدام الطاقة.
    In response to government efforts, traders have stopped shipping charcoal out of Mogadishu and Marka almost entirely. UN واستجابةً لجهود الحكومة، توقف التجار بشكل كامل تقريباً عن شحن الفحم انطلاقاً من مقديشو ومركا.
    Yeah. It's a condensed liquid of the smoke generated by charcoal production. Open Subtitles أجل، إنه سائل مكثف يتكون من الدخان المتولد عن إنتاج الفحم
    Human flesh has a charcoal scent when it burns. Open Subtitles اللحم البشرى تنبعث منه رائحة الفحم أثناء إحتراقه
    So, you need like an oil-based paint and some charcoal and some sort of food that you love, Open Subtitles اذن انت بحاجة الى طلاء زيتي اساسي وبعض الفحم النباتي و نوعا من الطعام الذي تحبه
    First aid: Give a slurry of activated charcoal in water to drink. UN الإسعافات الأولية: ضع قطعة من الفحم المنشط في الماء لشربها.
    Moreover, Chad decided to ban the cutting of trees to make charcoal. UN وعلاوة على ذلك، قرَّرت تشاد منع قطع الأشجار لصنع الفحم.
    First aid: Give a slurry of activated charcoal in water to drink. UN الإسعافات الأولية: ضع قطعة من الفحم المنشط في الماء لشربها.
    The strategy raises the risk of weak measures against the felling of indigenous trees by charcoal burners and traders. UN تثير الاستراتيجية مسألة الخطر الذي يشكله ضعف التدابير المتخذة ضد قطع أشجار الشعوب الأصلية بفعل محارق الفحم والتجار.
    Around 30,000 kgs. of charcoal are produced daily at Rupangu. UN وينتج يوميا في روبانغو حوالي 000 30 كيس من الفحم.
    They have also taken control of the charcoal trade that has arisen as a by-product of the timber felling. UN وقد سيطروا أيضا على تجارة الفحم التي نشأت باعتبارها منتجا ثانويا ناجما عن قطع الأشجار.
    Between 80 and 90 per cent of this charcoal comes from the national park, as the hardwoods there produce better quality charcoal; UN ومصدر ما يتراوح بين 80 و 90 في المائة من هذا الفحم هو الحديقة الوطنية إذ تحوي أخشابا صلبة تنتج فحما أفضل جودة؛
    CNDP controls other charcoal markets around Burungu and Kitchanga as well; UN ويسيطر قوات المؤتمر الوطني على أسواق فحم أخرى حول بورونغا وكيتشانغا أيضا؛
    Hey, could he do a charcoal rendering on a burlap sack? Open Subtitles هل يمكنه عمل بعض الكتابات بالفحم على اكياس من النسيج؟
    charcoal No longer required based on past experience. UN لم تعد هناك حاجة للفحم حسب التجربة السابقة.
    The demand for fuelwood and charcoal to meet basic energy needs also contributes to deforestation and forest degradation. UN كما أن الطلب على الحطب والفحم لتلبية الاحتياجات اﻷساسية من الطاقة يساهم في إزالة الغابات وتدهورها.
    Wood becomes charcoal and eventually turns to ash. Open Subtitles الخشب يصبح فحماً و يتحول في النهاية لرماد.
    Consider it black, charcoal, ebony, noir. Open Subtitles أعتقد أنه أسود، فحمي أبنوسي أسود، أسود غامق
    charcoal as a product has a legal status that varies widely between jurisdictions in and between countries. UN فالفحم كمنتج له وضع قانوني يختلف اختلافاً كبيراً بين السلطات القضائية في البلدان وفيما بينها.
    You know, charcoal grills have more of a smoky taste, I find. Open Subtitles كما تعرف، أجد أن الشوايات الفحمية بها نكهة دخانية
    Alternative sources of energy to charcoal need to be made available. UN ويتعين إيجاد مصادر بديلة للطاقة وحطب الوقود.
    78. The basic source of cooking fuel in Uganda is wood in the form of wood charcoal or firewood. UN 78 - الأخشاب هي المصدر الأساسي لوقود الطهي في أوغندا، في شكل فحم الخشب أو حطب الوقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more