As such, Al-Shabaab has managed to exploit the diversification of interests in the charcoal trade to its advantage. | UN | وقد نجحت حركة الشباب بهذا الشكل في أن تستغل تنوع المصالح في سوق تجارة الفحم لصالحها. |
Felling trees to produce charcoal was banned as early as the 1980s. | UN | وقد تم حظر قطع الأشجار لإنتاج الفحم منذ ثمانينات القرن الماضي. |
In addition, the Monitoring Group had raised concerns over the misappropriation of public financial resources and the ongoing violations of the charcoal ban. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعرب فريق الرصد عن قلقه إزاء سوء التصرف في الموارد المالية العامة والاستمرار في انتهاك الحظر على الفحم. |
charcoal and pulp in particular are subject to exploitation by criminals. | UN | ويخضع الفحم واللب على وجه الخصوص للاستغلال من قبل المجرمين. |
He won't need to. The stronger he gets, he'll be able to reduce us to charcoal with a look. | Open Subtitles | مع مرور الوقت لن يحتاج لذلك , كلما يزداد قوة سيكون قادر على تحويلنا إلى فحم بنظرة |
Increased charcoal demand will also rapidly accelerate emissions from both forest loss and short-lived climate pollutants in the form of black carbon. | UN | كما أن ازدياد الطلب على الفحم سيؤدي إلى الانبعاثات من فقدان الغابات والملوثات المناخية القصيرة العمر في شكل كربون أسود. |
One welcomed the greening efforts described by representatives, particularly those to regulate charcoal consumption for energy use. | UN | ورحب أحدهم بجهود التخضير التي بينها الممثلون، خصوصاً تلك الرامية لتنظيم استهلاك الفحم لاستخدام الطاقة. |
In response to government efforts, traders have stopped shipping charcoal out of Mogadishu and Marka almost entirely. | UN | واستجابةً لجهود الحكومة، توقف التجار بشكل كامل تقريباً عن شحن الفحم انطلاقاً من مقديشو ومركا. |
Yeah. It's a condensed liquid of the smoke generated by charcoal production. | Open Subtitles | أجل، إنه سائل مكثف يتكون من الدخان المتولد عن إنتاج الفحم |
Human flesh has a charcoal scent when it burns. | Open Subtitles | اللحم البشرى تنبعث منه رائحة الفحم أثناء إحتراقه |
So, you need like an oil-based paint and some charcoal and some sort of food that you love, | Open Subtitles | اذن انت بحاجة الى طلاء زيتي اساسي وبعض الفحم النباتي و نوعا من الطعام الذي تحبه |
First aid: Give a slurry of activated charcoal in water to drink. | UN | الإسعافات الأولية: ضع قطعة من الفحم المنشط في الماء لشربها. |
Moreover, Chad decided to ban the cutting of trees to make charcoal. | UN | وعلاوة على ذلك، قرَّرت تشاد منع قطع الأشجار لصنع الفحم. |
First aid: Give a slurry of activated charcoal in water to drink. | UN | الإسعافات الأولية: ضع قطعة من الفحم المنشط في الماء لشربها. |
The strategy raises the risk of weak measures against the felling of indigenous trees by charcoal burners and traders. | UN | تثير الاستراتيجية مسألة الخطر الذي يشكله ضعف التدابير المتخذة ضد قطع أشجار الشعوب الأصلية بفعل محارق الفحم والتجار. |
Around 30,000 kgs. of charcoal are produced daily at Rupangu. | UN | وينتج يوميا في روبانغو حوالي 000 30 كيس من الفحم. |
They have also taken control of the charcoal trade that has arisen as a by-product of the timber felling. | UN | وقد سيطروا أيضا على تجارة الفحم التي نشأت باعتبارها منتجا ثانويا ناجما عن قطع الأشجار. |
Between 80 and 90 per cent of this charcoal comes from the national park, as the hardwoods there produce better quality charcoal; | UN | ومصدر ما يتراوح بين 80 و 90 في المائة من هذا الفحم هو الحديقة الوطنية إذ تحوي أخشابا صلبة تنتج فحما أفضل جودة؛ |
CNDP controls other charcoal markets around Burungu and Kitchanga as well; | UN | ويسيطر قوات المؤتمر الوطني على أسواق فحم أخرى حول بورونغا وكيتشانغا أيضا؛ |
Hey, could he do a charcoal rendering on a burlap sack? | Open Subtitles | هل يمكنه عمل بعض الكتابات بالفحم على اكياس من النسيج؟ |
charcoal No longer required based on past experience. | UN | لم تعد هناك حاجة للفحم حسب التجربة السابقة. |
The demand for fuelwood and charcoal to meet basic energy needs also contributes to deforestation and forest degradation. | UN | كما أن الطلب على الحطب والفحم لتلبية الاحتياجات اﻷساسية من الطاقة يساهم في إزالة الغابات وتدهورها. |
Wood becomes charcoal and eventually turns to ash. | Open Subtitles | الخشب يصبح فحماً و يتحول في النهاية لرماد. |
Consider it black, charcoal, ebony, noir. | Open Subtitles | أعتقد أنه أسود، فحمي أبنوسي أسود، أسود غامق |
charcoal as a product has a legal status that varies widely between jurisdictions in and between countries. | UN | فالفحم كمنتج له وضع قانوني يختلف اختلافاً كبيراً بين السلطات القضائية في البلدان وفيما بينها. |
You know, charcoal grills have more of a smoky taste, I find. | Open Subtitles | كما تعرف، أجد أن الشوايات الفحمية بها نكهة دخانية |
Alternative sources of energy to charcoal need to be made available. | UN | ويتعين إيجاد مصادر بديلة للطاقة وحطب الوقود. |
78. The basic source of cooking fuel in Uganda is wood in the form of wood charcoal or firewood. | UN | 78 - الأخشاب هي المصدر الأساسي لوقود الطهي في أوغندا، في شكل فحم الخشب أو حطب الوقود. |