Additional report on children and armed conflict in Uganda | UN | تقرير إضافي عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا |
children and armed conflict in the Central African Republic | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
III. Mainstreaming the issue of children and armed conflict in United Nations system institutions, entities, policies and programmes | UN | ثالثا - إدماج مسألة الأطفال والنزاع المسلح في سياسات وبرامج المؤسسات والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Conclusions on children and armed conflict in Sri Lanka | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا |
Chad completed all the requirements under its Action Plan and was delisted from the annexes of the Secretary-General's annual report on children and armed conflict in 2014. | UN | وأوفت تشاد من بجميع الشروط المدرجة في خطة العمل وتم سحبها من القائمة المدرجة في مرفقات التقرير السنوي للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح في عام 2014. |
children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
children and armed conflict in the Central African Republic | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Report of the Secretary-General on children and armed conflict in Nepal | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال |
Report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Philippines | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين |
Additional report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda | UN | تقرير إضافي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا |
Report of the Secretary-General on children and armed conflict in Chad | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد |
Report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Report of the Secretary-General on children and armed conflict in Afghanistan | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان |
Conclusions on children and armed conflict in the Philippines | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين |
Conclusions on children and armed conflict in Nepal | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال |
Report of the Secretary-General on children and armed conflict in Somalia | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في الصومال |
For the remainder of the year, it is anticipated that the Working Group will consider reports and make recommendations to the Council on children and armed conflict in Burundi, Côte d'Ivoire, Nepal and Sri Lanka. | UN | ومن المتوقع أن ينفق الفريق العامل الجزء المتبقي من العام في النظر في تقارير عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار، وبوروندي، وسري لانكا ونيبال وتوجيه توصيات بشأن هذه الحالات إلى مجلس الأمن. |
children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo | UN | الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict also briefed the Working Group on recent developments concerning children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo. 35th meeting | UN | وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إحاطة إلى الفريق العامل بشأن آخر التطورات فيما يتعلق بالأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
OHCHR also has focal points on children and armed conflict in both its Geneva and New York offices that coordinate and collaborate with the Office of the Special Representative. | UN | وللمفوضية أيضاً مراكز اتصال معنية بالأطفال والنزاعات المسلحة في مقريها بجنيف ونيويورك، وهي مراكز مكلفة بالتنسيق والتعاون مع مكتب الممثلة الخاصة. |
156. During the Security Council open debates on children and armed conflict in February and July 2008, Member States reaffirmed the need to strengthen the general framework of protection against such crimes. | UN | 156 - وخلال المناقشات المفتوحة التي أجراها مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة في شباط/فبراير وتموز/يوليه 2008، أكدت الدول الأعضاء من جديد ضرورة تعزيز الإطار العام للحماية من هذه الجرائم. |
Conclusions on children and armed conflict in Uganda | UN | الاستنتاجات المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح في أوغندا |
31. The Working Group also considered the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Iraq (S/2011/366). | UN | 31 - ونظر الفريق العامل أيضاً في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في العراق (S/2011/366). |
I will encourage the active participation of UNICEF and the Office of the Special Representative for children and armed conflict in these assessment missions. | UN | وسوف أحث على أن تشارك اليونيسيف ومكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراعات المسلحة في عمليات التقييم هذه. |
23. The Committee recommends that the State party consider seeking cooperation with the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict in the event that children are found to have been recruited or used by armed groups. | UN | 23- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة إذا ما تبيَّن أن الأطفال قد جُنِّدوا أو استُخدِموا من قِبل جماعات مسلحة. |
11. Encourages the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict in his efforts to raise awareness worldwide and mobilize official and public opinion for the protection of children affected by armed conflict, including refugee minors; | UN | 11 - تشجع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح فيما يبذلـه من جهود لزيادة الوعي في جميع أنحاء العالم وتعبئة الرأي الرسمي والرأي العام لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة، بمن فيهم اللاجئون القصر؛ |
11. Encourages the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict in his efforts to raise awareness worldwide and to mobilize official and public opinion for the protection of children affected by armed conflict, including refugee minors; | UN | ١١ - تشجﱢع الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والنزاع المسلح فيما يبذله من جهود لزيادة الوعي في جميع أنحاء العالم وتعبئة الرأي الرسمي والرأي العام لحماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة، بمن فيهم اللاجئون القُصﱠر؛ |
The campaign for the " era of application " encompassed four key components: advocacy and dissemination; the development of local civil society networks for advocacy and protection; mainstreaming the issues relating to children and armed conflict in the programmes and mechanisms of key institutions; and monitoring and reporting, with a view to taking action. | UN | وينبغي أن تشمل حملة " عصر التنفيذ " أربعة عناصر أساسية: أنشطة المناصرة والمراقبة وتطوير الشبكات المحلية للمجتمع المدني من أجل أنشطة المناصرة والحماية وإدماج المسائل المتعلقة بالأطفال والمنازعات المسلحة في برامج المؤسسات المهمة والمراقبة ونشر المعلومات، كل ذلك بهدف اتخاذ تدابير. |
14. Lastly, the Special Representative briefed the Group on the status of the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Sri Lanka. | UN | 14 - وختاما، أحاطت الممثلة الخاصة الفريق عن حالة إعداد تقرير الأمين العام الذي يتناول حالة الأطفال في الصراع المسلح في سري لانكا. |