An explanation of quantitative and qualitative issues used in assessing the completeness of civil registration is needed. | UN | وهناك حاجة إلى تقديم شرح للمسائل الكمﱢيﱠة والنوعية المستخدمة في تقييم مدى اكتمال التسجيل المدني. |
People in rural and remote areas are less likely to be included in civil registration systems than urban dwellers. | UN | ومن الأرجح أن يكون الناس في المناطق الريفية والنائية أقل عرضة لإدراجهم في نظم التسجيل المدني من سكان الحضر. |
Unlike censuses and surveys, civil registration provides both individual and aggregate information. | UN | وعلى عكس التعدادات والمسوح السكانية، يوفر التسجيل المدني معلومات على المستويين الفردي والجمعي. |
The rights and obligations of spouses arise only from a marriage concluded in a civil registration office. | UN | ويكتسب الزوجان تلك الحقوق والواجبات من خلال الزواج الذي يعقد في مكتب السجل المدني فحسب. |
EULEX has monitored closely the establishment of the new civil registration Agency. | UN | ورصدت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون عن كثب إنشاء وكالة جديدة للتسجيل المدني. |
Therefore, a civil registration inspection was carried out in 2008 with regard to the parliamentary elections. | UN | وبناء على ما سبق تمت في عام 2008 عملية تفتيش على التسجيل المدني بمناسبة الانتخابات البرلمانية. |
(ii) Improvement of systems of civil registration and vital statistics at national level, for more reliable information on topics such as fertility, mortality, maternal mortality and nuptiality; | UN | ' 2` تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على الصعيد الوطني للحصول على معلومات أكثر موثوقية بشأن مواضيع مثل الخصوبة، والوفيات، والوفيات النفاسية، والزواج؛ |
The civil registration of all residents began on the same day. | UN | وقد بدأ التسجيل المدني لجميع المقيمين في اليوم نفسه. |
Start of nationwide civil registration, leading to publication of an electoral roll | UN | √ مباشرة التسجيل المدني على الصعيد الوطني بغية نشر كشف بأسماء الناخبين |
In effect, the chapter should provide guidance to gather and compile vital statistics produced from the preferred source, namely, the civil registration system. | UN | وينبغي في الواقع أن يقدﱢم الفصل توجيهات بالنسبة لجمع وتبويب اﻹحصاءات الحيوية التي تُنتَج من المصدر المفضل وهو نظام التسجيل المدني. |
However, it should be emphasized that other sources are not suitable long-term alternatives to a civil registration system as a source of vital statistics. | UN | غير أنه ينبغي التأكيد على أن المصادر اﻷخرى ليست مناسبة في اﻷجل الطويل ﻷن تكون بديلة لنظام التسجيل المدني كمصدر لﻹحصاءات الحيوية. |
For the calculation of vital rates, civil registration data are usually complemented by census information, which also has national coverage. | UN | ولحساب معدلات الواقعات الحيوية، تُكمﱠل بيانات التسجيل المدني عادة بمعلومات التعدادات التي تكون لها أيضا تغطية وطنية. |
This volume therefore focuses mostly on the principles and recommendations related to the improvement of civil registration and the data derived from it. | UN | ولذلك فإن هذا المجلد يركﱢز أساسا على المبادئ والتوصيات التي لها صلة بتحسين التسجيل المدني والبيانات المشتقة منه. |
civil registration has therefore a dual purpose, administrative and legal on the one hand, and statistical, demographic and epidemiological on the other. | UN | ولهذا فإن التسجيل المدني له غرضان، أحدهما إداري وقانوني واﻵخر إحصائي وديموغرافي ووبائي. |
In particular, consensual unions are rarely reflected in civil registration data. | UN | وبصفة خاصة فإن الارتباطات التي تتم بالتراضي نادرا ما تنعكس في بيانات التسجيل المدني. |
Article 8 of this Code defines that marriage is entered into by mutual consent of future spouses, before the civil servant of the civil registration office. | UN | فالمادة 8 من هذا القانون تنص على أن الزواج يتم بالرضا المتبادل لزوجي المستقبل أمام موظف عام من موظفي مكتب السجل المدني. |
A marriage contract concluded between persons entering into matrimony enters into force on the date of registration of the marriage by the civil registration authorities. | UN | ويبدأ سريان العقد المبرم بين الأشخاص الذين يعتزمون الزواج من تاريخ تسجيل الزواج في السجل المدني. |
Jointly with local counterparts, Unit advisers provided a quality assessment report on municipal civil registration centres. | UN | وقام مستشارو الوحدة، بالاشتراك مع نظرائهم المحليين، بإعداد تقرير عن تقييم مدى جودة المراكز البلدية للتسجيل المدني. |
EULEX assessed civil registration centres throughout Kosovo and made recommendations aimed at improving their functioning. | UN | وقيّمت بعثة الاتحاد الأوروبي مراكز تسجيل الأحوال المدنية في كل أرجاء كوسوفو وقدمت توصيات بتحسين أدائها. |
We are also participating in the Regional Action Framework for civil registration and Vital Statistics in Asia and Pacific. | UN | وهي تشارك أيضاً في إطار العمل الإقليمي المتعلق بالتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
civil registration is an important tool to ensure and protect the legal rights of individuals and their access to entitlements. | UN | والتسجيل المدني هو أداة هامة لضمان الحقوق القانونية للأفراد وحمايتها وحصولهم على مستحقاتهم. |
In addition, the said law aims to make civil registration procedures fairer and more convenient for the public. | UN | وإضافة إلى ذلك، يهدف القانون المذكور إلى جعل إجراءات تسجيل الحالة المدنية أكثر إنصافاً ويسراً للجمهور. |
This was largely because both parents must be verified as citizens of Bhutan before the child could be granted civil registration. | UN | ويعزى هذا الأمر بالأساس إلى ضرورة التأكد من أن الوالدين مواطنان بوتانيان قبل السماح بتسجيل الطفل في السجلات المدنية. |
An excellent visit to the national civil registration headquarters in the Ministry of the Interior was led by its head, General Al-Barawi. | UN | وقامت بزيارة مميزة إلى المقر الوطني للأحوال المدنية في وزارة الداخلية بقيادة المسؤول عن المقر، الجنرال الباراوي. |
29. The report indicates that a civil registration Code was being considered, which would assist in monitoring the compliance with minimum age for marriage provisions. | UN | 29 - ويشير التقرير إلى أن النظر جار في وضع قانون للسجل المدني يمكن أن يساعد في رصد الالتزام بالأحكام المتعلقة بالسن الدنيا للزواج. |
Both census and civil registration have the advantage of universality. | UN | وتتسم تعدادات السكان والسجل المدني كلاهما بطابع شامل. |
In 2008, however, a national civil registration service was set up within the Ministry of Decentralization and Local Development. | UN | ومع ذلك، أنشئت في عام 2008 دائرة للحالة المدنية تابعة لوزارة اللامركزية والتنمية المحلية. |
Mr. Habassi had a Danish civil registration number and a national register address in Denmark. | UN | ذلك أن للسيد حباسي رقم سجل مدني دانمركي وعنوان دائم في السجل الوطني في الدانمرك. |
Government ownership with a budgetary commitment for birth registration as part of the overarching civil registration system is the only means to ensure sustainability. | UN | وتعد ملكية الدولة لنظام التسجيل مع التزامها بتخصيص الأموال لعملية تسجيل الولادات في إطار نظام التسجيل المدني الشامل الوسيلة الوحيدة لضمان الاستدامة. |