"claims are" - Translation from English to Arabic

    • المطالبات
        
    • الادعاءات غير
        
    • مطالبات
        
    • المزاعم غير
        
    • تلك الادعاءات
        
    • الادعاءات لا
        
    • ادعاءات من
        
    • ادعاءاته مدعمة
        
    • من الادعاءات التي
        
    • تتعلق هذه
        
    • وهما مطالبتان
        
    These claims are not rejected and can be reopened at any time upon submission of additional documentation by Member States. UN وهذه المطالبات لم تُرفض ويمكن فتحها من جديد في أي وقت عند ورود الوثائق الإضافية من الدول الأعضاء.
    These claims are not rejected and can be re-opened at any time upon submission of additional documentation by Member States. UN وهذه المطالبات لم تُرفض ويمكن فتحها من جديد في أي وقت عند ورود الوثائق الإضافية من الدول الأعضاء.
    As a result, certain elements of claims are supported only by witness statements or by reports without underlying primary documentation. UN وبناء عليه، فإن عناصر معينة من المطالبات لا يدعمها إلا أقوال شهود أو تقارير بدون مستندات رئيسية أساسية.
    For this reason, the Committee considers that these claims are inadmissible ratione materiae, under article 3 of the Optional Protocol. UN ولهذا السبب، ترى اللجنة أن هذه الادعاءات غير مقبولة من حيث الموضوع، بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    It is believed that most category C claims are filed by IDPs. UN ويعتقد أن معظم مقدمي مطالبات الفئة جيم هم الأشخاص المشردون داخلياً.
    These claims are described below on the basis of the geographical area where the claimants suffered the alleged loss. UN ويرد وصف هذه المطالبات أدناه بحسب المنطقة الجغرافية التي تكبد فيها أصحاب المطالبات الخسارة التي يدعون حدوثها.
    Subsequent references in this report to tenth instalment claims are references to the remaining 126 claims listed in annex I. UN وستكون الإشارات الواردة في هذا التقرير إلى مطالبات الدفعة العاشرة إشارات إلى المطالبات ال126 المتبقية في المرفق الأول.
    These claims are being held owing to insufficient cash in the United Nations Peace Forces special account. UN ويتم تجميد هذه المطالبات نظرا للعجز النقدي في الحساب الخاص لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة.
    As a result, certain elements of claims are supported only by witness statements or by reports without underlying primary documentation. UN وبناء عليه، فإن عناصر معينة من المطالبات لا يدعمها إلا أقوال شهود أو تقارير بدون مستندات رئيسية أساسية.
    As a result, certain elements of claims are supported only by witness statements or by reports without underlying primary documentation. UN وبناء عليه، فإن عناصر معينة من المطالبات لا يدعمها إلا أقوال شهود أو تقارير بدون مستندات رئيسية أساسية.
    Of this number, 14,21614,239 claims are reported in the fourth instalment. UN وهناك 239 14 من هذه المطالبات مدرجة في الدفعة الرابعة.
    These claims are not rejected and can be reopened at any time upon submission of the additional documentation. UN وهذه المطالبات لم تُرفض ويمكن إعادة فتحها في أي وقت عند تلقي المستندات الإضافية.
    These claims are not rejected and can be reopened at any time upon submission of the additional documentation. UN وهذه المطالبات لم تُرفض ويمكن إعادة فتحها في أي وقت عند تلقي المستندات الإضافية.
    Contemporary claims are those that have arisen since 1992. UN وتُعتبر المطالبات حديثة إذا كانت قد نشأت في عام 1992 أو بعده.
    However, as actual claims are normally much higher than the advances, it is likely that the overstatement will be smaller. UN ولكن، حيث أن المطالبات الفعلية في المعتاد تزيد كثيرا عن السلف، فمن المرجح أن المبالغة ستكون أقل.
    For this reason, the Committee considers that these claims are inadmissible ratione materiae, under article 3 of the Optional Protocol. UN ولهذا السبب، ترى اللجنة أن هذه الادعاءات غير مقبولة من حيث الموضوع، بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    These claims are accordingly inadmissible, for lack of sufficient substantiation, under article 2 of the Optional Protocol. UN وبالتالي فإن هذه الادعاءات غير مقبولة لعدم كفاية الأدلة، وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    There is no additional reimbursement and no other claims are receivable in case of equipment loss or damage in such incidents; UN ولا تسدَّد تكاليف إضافية ولا تُقبل مطالبات أخرى في حالة فقد، أو تلف، المعدَّات في تلك الحوادث.
    However, such claims are categorically untrue. UN بيد أن هذه المزاعم غير صحيحة على وجه الإطلاق.
    These claims are therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN لذا، فإن تلك الادعاءات غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    6.1 On 5 December 2012, the State party argued that the claims are without merit for the following reasons. UN 6-1 دفعت الدولة الطرف، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012، بأن الادعاءات لا أساس لها من الصحة للأسباب التالية.
    112. claims are also declared inadmissible ratione materiae when they do not come under the scope of the articles of the Covenant. UN 112- أُعلنت عدم مقبولية ادعاءات من حيث الاختصاص الموضوعي لكونها لا تدخل في إطار تطبيق مواد العهد.
    5.4 The complainant argues that his claims are sufficiently substantiated. UN 5-4 ويؤكد صاحب الشكوى أن ادعاءاته مدعمة بالأدلة الكافية.
    Preliminarily, it notes that the fact that it does not deal with every single claim raised by the author does not imply that these claims are admitted. UN وتشير الدولة الطرف في مستهل ملاحظاتها إلى أن عدم ردها على كل ادعاءٍ من الادعاءات التي ساقها صاحب البلاغ لا يعني ضمناً أنه مقبول.
    C6-Salary C6-Salary claims are for employment-related losses such as salary and wages, indemnities and other benefits. UN 49- تتعلق هذه الطلبات بالخسائر المتصلة بالعمل، مثل المرتبات والأجور والتعويضات وغيرها من الاستحقاقات.
    Two claims in the third instalment of category " C " claims are not recommended for payment. The claims not recommended for payment relate exclusively to C5-Kuwait bank and C6-MPA losses for Egypt. o/ UN ولا يوصى بدفع تعويضات في حالة مطالبتين من المطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " جيم " ، وهما مطالبتان مقدمتان من مصر تتصلان حصرا بخسائر من الفئة جيم ٥ المتعلقة بالحسابات المصرفية في الكويت ومن الفئة جيم ٦ المتعلقة باﻵلام والكروب النفسية)س(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more