The 2008 closing balance consists primarily of current-year transactions. | UN | ويتكون الرصيد الختامي لعام 2008 بشكل أساسي من معاملات السنة الجارية. |
The value of assets pending write-off and disposal were included in the closing balance of non-expendable property disclosed in financial statements. | UN | وأُدرجت قيمة الأصول قيد الشطب والتصرف فيها في الرصيد الختامي للممتلكات غير المستهلكة التي كُشف عنها في البيانات المالية. |
closing balance at 31 December 2005 9 356 557 | UN | الرصيد الختامي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 المبلغ |
The 2007 closing balance for Supplementary Programme Budgets was $48.6 million. | UN | وبلغ رصيد الإقفال للميزانيات البرنامجية التكميلية 48.6 مليون دولار في عام 2007. |
In doing so it reconciles the opening balance of accumulated surplus and reserves with the closing balance at the end of the year. | UN | وبذلك فإنَّ البيان يُسوّي بين الرصيد الافتتاحي للفائض التراكمي والاحتياطيات وبين الرصيد الختامي في نهاية العام. |
closing balance of BMS Special Account Fund | UN | الرصيد الختامي لصندوق الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني |
* closing balance of resources represents total available cash balance. | UN | * الرصيد الختامي للموارد يمثل مجموع الرصيد النقدي المتاح. |
The closing balance of Nourredine Adam’s account was $5,358. | UN | وبلغ الرصيد الختامي لحساب نور الدين آدم 358 5 دولارا. |
The closing balance as at 31 December 1993 totalled $624,712. | UN | أما الرصيد الختامي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ فكان مجموعه ٧١٢ ٦٢٤ دولارا. |
closing balance as at 31 December 2013 | UN | الرصيد الختامي في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
closing balance 31 December 2012 | UN | الرصيد الختامي في٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٢ |
closing balance 31 December 2013 | UN | الرصيد الختامي في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
Disposals closing balance at 31 December 2013 | UN | الرصيد الختامي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Transfer out closing balance 31 December 2013 | UN | الرصيد الختامي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
As reflected in the audited financial statement, the closing balance at the end of 2012 was $62.9 million, $15.8 million above the requirement. | UN | وعلى النحو الوارد في البيان المالي المراجع، بلغ الرصيد الختامي في نهاية عام 2012 ما قيمته 62.9 مليون دولار، بزيادة قدرها 15.8 مليون دولار عن الحد المطلوب. |
It is estimated that the closing balance at the end of the biennium 2012-2013 will be of similar magnitude. | UN | وتشير التقديرات إلى أن الرصيد الختامي في نهاية فترة السنتين 2012-2013 سيكون بنفس الحجم. |
closing balance 31 December 2012 | UN | الرصيد الختامي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
At the same time, the Buildings Management Services (BMS) special account recorded a surplus of Euro4.3 million, which brought the closing balance to a level of Euro19.9 million, out of which Euro9.3 million is still receivable. | UN | وفي الوقت نفسه، سجل الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني فائضا قدره 4.3 ملايين يورو، مما رفع رصيد الإقفال إلى 19.9 مليون يورو، منها 9.3 ملايين يورو ما زالت قيد التحصيل. |
closing balance on 31 December 2007 | UN | رصيد الإقفال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
The closing balance in the Agency's working capital was $10.4 million. | UN | وبلغ الرصيد النهائي في رأس المال المتداول للوكالة 10.4 ملايين دولار. |
The bank's hard-copy statement reported a nil closing balance as at the same date. | UN | ولم تورد النسخة المطبوعة من كشف الحساب المصرفي رصيد إقفال قيمته " صفر " حتى نفس ذلك التاريخ. |
Following a cash replenishment on 14 December 1997 of $633,000, the office had a very high closing balance of $353,599 on 31 December 1997. | UN | ففي أعقاب تجديد للمبالغ النقدية بمبلغ 000 633 دولار في 14 كانون الأول/ ديسمبر 1997، بات لدى هذا المكتب رصيد نهائي مرتفع للغاية بلغت قيمته 599 353 دولارا في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1997. |
closing balance | UN | رصيد نهاية المدة |
31 December closing balance Requiredb | UN | رصيد الإغلاق في 31 كانون الأول/ ديسمبر |
Operational reserve closing balance as at 31 December 2011 | UN | رصيد ختامي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |