This last decade of the twentieth century has been dedicated to international law — its promotion, observance, development, codification and dissemination. | UN | وكُرس العقــد اﻷخير من القرن العشرين لتعزيز القانون الدولـي وتنفيـذه وتطويره وتدوينه ونشره. |
II. Implementation, codification and progressive development of international law | UN | تنفيذ القانون الدولي وتدوينه وتطويره التدريجي |
Trust Fund for the Colloquium on the Progressive codification and Development of International Law | UN | الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
One was the relationship between codification and progressive development of international law. | UN | ويتمثل أحدهما في العلاقة بين التدوين وبين التطوير التدريجي للقانوني الدولي. |
II. Implementation, codification and progressive development of international law | UN | تنفيـذ القانـون الدولي وتدوينه وتطويره التدريجي |
Those organizations made a very useful contribution to the codification and progressive development of international law which should be taken into account. | UN | فهذه اﻷخيرة تقوم فعلا بعمل مفيد للغاية في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه يستحسن أن يؤخذ في الاعتبار. |
The Rio Group is convinced that we must redouble our efforts in the area of the promotion, acceptance and respect of international law, in ensuring its gradual development and codification, and in promoting its study, teaching, understanding and dissemination. | UN | ومجموعة ريو على اقتناع بأن علينا أن نضاعف جهودنا في مجال النهوض بالقانون الدولي والقبول به واحترامه، وفي مجال كفالة تطويره وتدوينه بشكل تدريجي، وفي مجال النهوض بدراسته وتدريسه وفهمه ونشره. |
Such relations should be encouraged as a means of promoting the common objective of enhancing the role of international law, its codification and its progressive development. | UN | والواجب تشجيع هذا النوع من العلاقات باعتبارها وسيلة لتيسير بلوغ الهدف المشترك المتمثل في تعزيز دور القانون الدولي وتدوينه وتطويره التدريجي. |
62. With regard to chapter VI of the report, her delegation reaffirmed the importance of the topic and of its future codification and progressive development. | UN | 62 - فيما يتعلق بالفصل السادس من التقرير قالت إن وفدها يؤكد مجدداً أهمية الموضوع وتدوينه وتطويره التدريجي في المستقبل. |
a II. Implementation, codification and progressive development of international law | UN | ثانيا - تنفيذ القانون الدولي وتدوينه وتطويره التدريجي |
One of the major achievements was the United Nations Congress on Public International Law, which had given participants an opportunity to exchange views on the progressive development, codification and application of public international law, in theory and in practice. | UN | وكان من أبرز النتائج عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام ،الذي ساعد المشاركين في تبادل اﻵراء بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وتطبيقه نظريا وعمليا. |
Creation of international law norms, sources of international law, codification and progressive development of international law, functioning of international law, implementation of international law by municipal courts, law of treaties. Main publications | UN | وضع قواعد القانون الدولي، ومصادر القانون الدولي، والتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وعمل القانون الدولي وتطبيق القانون الدولي في المحاكم المحلية، وقانون المعاهدات. |
His delegation therefore also recognized the importance of the Decade for the dissemination of international law, the acceptance of its general principles, its progressive development and codification, and for the promotion of methods for the peaceful settlement of disputes. | UN | ولذا فوفده يسلم أيضا بأهمية العقد في نشر القانون الدولي والقبول بمبادئه العامة وتطويره التدريجي وتدوينه وفي تعزيز طرق التسوية السلمية للمنازعات. |
7. Legal work relating to the progressive development, codification and harmonization of international law entails servicing the Sixth Committee of the General Assembly, the International Law Commission, the codification conferences and UNCITRAL. | UN | ٧ - ٢٣ وتقتضي اﻷعمال القانونية المتعلقة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وتنسيقه خدمة اللجنة السادسة للجمعية العامة، ولجنة القانون الدولي، ومؤتمرات التدوين، ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Special mention should be made of the work of the International Law Commission on progressive development and codification and of the consultative work and concrete application of principles and international norms carried out by the International Court of Justice. | UN | وتجدر اﻹشارة على وجه الخصوص إلى العمل الذي قامت به لجنة القانون الدولي بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه واﻷعمال الاستشارية والتطبيق الملموس للمبادئ والمعايير الدولية، التي تضطلع بها محكمة العدل الدولية. |
His delegation had always stressed the need for the Commission’s work to be embodied in draft conventions, as part of its work on the codification and progressive development of international law, but it agreed with the Commission that in the case of nationality it was more practical for the draft articles to take the form of a declaration contained within a General Assembly resolution, which would be recommendatory in character. | UN | وقال إن وفده كان يركز باستمرار على الحاجة الى إدراج عمل اللجنة في مشاريع الاتفاقيات كجزء من عملها بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه ولكنه يتفق مع اللجنة في أنه في حالة الجنسية سيكون عمليا أكثر أن تأخذ مشاريع القواعد شكل إعلان يضمن في قرار تصدره الجمعية العامة ويكون ذا طابع جدير بالتوصية. |
18. The Codification Division also assists in the electronic dissemination of information regarding United Nations work on the codification and progressive development of international law, as well as on some aspects regarding its application. | UN | 18 - تساعد شعبة التدوين في النشر الإلكتروني للمعلومات عن أعمال الأمم المتحدة في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وعن بعض الجوانب المتعلقة بتطبيقه. |
The Commission's role in the process of the codification and progressive development of international law was of incalculable importance. | UN | والدور الذي تضطلع به تلك اللجنة في عملية التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي دور ذو أهمية تجل على الحصر. |
Acknowledging that codification and progressive development are needed in the international law on chemicals and that those processes would promote future synergies between international instruments on and approaches to sound chemicals management, | UN | وإذ يقر بضرورة التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي بشأن المواد الكيميائية وبأنّ هذه العملية ستعزز أوجه التآزر في المستقبل بين الصكوك الدولية والنُهج المتبعة في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛ |
At another level, cooperation goes hand in hand with the codification and progressive development of international law. | UN | وعلى صعيد آخر، يترافق التعاون مع التقنين ومع التطوير التدريجي للقانون الدولي. |
It was also suggested that the Guide clearly indicate which elements represented codification and which elements represented progressive development. | UN | كما اقترح أن يبين الدليل بوضوح العناصر التي تمثل تدوينا والعناصر التي تمثل تطويرا تدريجيا. |
His delegation encouraged the Commission, in considering potential new topics, to assess their utility to States, in keeping with the Commission's mandate for codification and progressive development. | UN | وأعرب عن تشجيع وفده للجنة في نظرها مواضيع جديدة يمكن تناولها لتقييم مدى نفعها بالنسبة للدول وهو ما يتفق مع ولاية اللجنة المتصلة بالتدوين والتطوير التدريجي. |