| In the view of the expanded MERCOSUR, disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin. | UN | ومن وجهة نظر السوق المشتركة الموسعة للجنوب، يشكل نزع السلاح وعدم الانتشار وجهين لنفس العملة. |
| What are the odds of losing the coin toss? | Open Subtitles | ما هي إحتمالاتَ الخسارة في رمي العملة المعدنيةَ؟ |
| Beagle, give me a coin. Hey... That's for parking In your driveway. | Open Subtitles | بيجل، اعطني عملة معدنية هذا مقابل التوقف في الممر الخاص بك |
| With ears, mouth, eyes The size of a nickel coin | Open Subtitles | بما يحتويه من أذن,فم,عينان فتحات بحجم عملة معدنية صغيرة |
| Twenty billion in coin and currency come through here every year. | Open Subtitles | عشرون مليار من العملات المعدنية تمر من هنا كل عام |
| That coin's worth $16! I'll be first to sight the white whale! | Open Subtitles | تلك القطعة تساوي 16 دولارا، سأكون أول من يشاهد الحوت الأبيض |
| When I was a kid, I had this coin collection, but one day, I-I couldn't find it. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرًا، كانت لديّ مجموعة النقود هذه، لكن يومًا ما، لم أستطع العثور عليها. |
| That coin has writing on it over 500 years old. | Open Subtitles | تلك العملة المعدنية صكت منذ أكثر من 500 عام |
| The tarnish on this coin. Silver oxidizes, it doesn't corrode like this. | Open Subtitles | التلوث ظاهر على هذه العملة الفضة لا تتأكسد ولا تصدأ هكذا |
| Now the coin toss, to see who goes first. | Open Subtitles | الآن رمية العملة المعدنية لرؤية من يبدأ أولا |
| Photocopy of a pawn ticket... but I got this coin. | Open Subtitles | صورة من أيصال الرهن ولكن حصلت على هذه العملة |
| That's the coin you flipped right before you got caught? | Open Subtitles | أتلك هي العملة التي قلّبتيها مباشرةً قبل القبض عليكِ؟ |
| This gold coin I found in the men's latrine! | Open Subtitles | هذه العملة الذهبية التى وجدتها فى مرحاض الرجال |
| Talking to Greg, charlotte felt like she had unearthed a rare coin that some other woman had discarded. | Open Subtitles | التحدث مع جريج، شعرت شارلوت كأنها عثروا على عملة نادرة أن بعض امرأة أخرى قد نبذها. |
| I think this is the most I've ever valued a coin. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه اكثر مرة قدرت فيها قيمة عملة معدنية |
| I think this is the most I've ever valued a coin. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه اكثر مرة قدرت فيها قيمة عملة معدنية |
| Every time a Targaryen is born, the Gods flip a coin. | Open Subtitles | في كل لحظة يولد فيها تارجيري الرب يقلب عملة معدنية |
| When Lionel vanished, so did most of his extensive coin collection. | Open Subtitles | عندما اختفى ليونيل كذلك اختفت معه مجموعته الكبيرة من العملات |
| There are many people after me for that coin. | Open Subtitles | يلاحقني العديد من الناس من أجل تلك القطعة |
| It was about coin. Talk to Rheda's steward. Talk to Varr. | Open Subtitles | كان بسبب النقود, تحدث الى ريدا ستيورت, تحدث الى فار |
| We keep our business steady we raise enough coin to repay our debts. | Open Subtitles | سنبقي تجارتنا ثابتة ونجمع نقود كافية لتسديد ديوننا |
| The other side of the coin is that we reject sanctions and coercive measures taken unilaterally. | UN | الوجه الآخر للعملة هو أننا نرفض الجزاءات والتدابير القسرية الأحادية الجانب. |
| Well, if it's coin tricks we're doing... watch this. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانت تلك حيل عملات... شاهد هذا. |
| 33. Family and equality policy were two sides of the same coin. | UN | 33 - وقالت إن السياسات المتعلقة بالأُسرة وبالمساواة وجهان لنفس العُملة. |
| There's a coin in there, it's a very special coin. | Open Subtitles | توجد عُملة معدنية هُناك إنها عملية معدنية خاصة بنا |
| Peacekeeping and peacebuilding were two sides of the same coin and peacekeepers should be involved in critical peacebuilding tasks. | UN | إن حفظ السلام وبناء السلام وجهان لعملة واحدة، وينبغي إشراك حفظة السلام في مهام بناء السلام الحاسمة. |
| Let me sit on the counter. Let me sniff the coin. | Open Subtitles | دعنى اجلس على الطاوله اعطنى كوين لاشمه |
| Do you really believe that Jackson thought you had orders from coin? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن (جاكسون) صدّقت أن لديك أوامر من (كويْن)؟ |
| The Panel recommends no award for the claimant's coin collection as ownership has not been established. | UN | ويوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن مجموعة القطع النقدية لصاحب المطالبة لعدم ثبوت ملكيته لها. |
| Didn't have a coin for one phone call? | Open Subtitles | لطالما بحثنا عنك ألم تملك نقوداً حتى تجري مكالمة هاتفية واحدة ؟ |