"coincidental" - English Arabic dictionary

    "coincidental" - Translation from English to Arabic

    • صدفة
        
    • قبيل الصدفة
        
    • قبيل المصادفة
        
    • عرضية
        
    • صدفةً
        
    • وليد الصدفة
        
    • مصادفة
        
    • مصادفاً
        
    • شيء عرضي
        
    • باب الصدفة
        
    The fact that I got shot in the hip was purely coincidental. Open Subtitles اما عن حقيقة تعرضي لرصاصة في وركي فهي محظ صدفة مطلقة
    Seems a little too coincidental to be coincidence in my book. Open Subtitles يبدو ذلك صدفة أكثر من اللازم ليكون صدفة بالنسبة لي.
    Any correlation to your talents, needs, or friends is completely coincidental. Open Subtitles أي علاقة بموهبتكم أو احتياجاتكم أو أصدقائكم إنه مجرد صدفة
    - I guess it's kind of coincidental. - That's one word. Open Subtitles أعتقد أن نوع ما قبيل الصدفة هذا هو كلمة واحدة
    It is not coincidental, therefore, that our country is seriously considering the possibility of building a new nuclear power plant. UN وبالتالي ليس من قبيل الصدفة أن ينظر بجدية في احتمال بناء محطة جديدة للطاقة النووية.
    It was perhaps not coincidental that the three topics have common features and emerge clearly as the areas where action needs to be carefully coordinated to achieve concurrent and tangible results. UN وربما لم يكن من قبيل المصادفة أن المواضيع الثلاثة تجمعها ملامح مشتركة وأنها تتبدى بوضوح باعتبارها المجالات التي يلزم التنسيق بينها بعناية من أجل تحقيق نتائج متزامنة وملموسة.
    The concordance can hardly be coincidental. UN ومن المستبعد أن يكون هذا التطابق محض صدفة.
    The choice of the Kingdom of Spain to host the World Conference on Dialogue was certainly not coincidental. UN إن خيار مملكة إسبانيا باستضافة المؤتمر العالمي للحوار لم يكن بالتأكيد محض صدفة.
    It is not coincidental that Azerbaijan has dared to make this statement on the anniversary of the most bloody event of Armenia's recent history. UN وليس محض صدفة أن تتجرأ أذربيجان على إصدار هذا البيان في الذكرى السنوية ﻷكثر اﻷحداث دموية في تاريخ اﻷرمن الحديث.
    Okay, to be perfectly honest, maybe not all that coincidental. Open Subtitles حسناً , لأكون صريحاً تماماً . ربما هذا ليس صدفة
    No, it's purely coincidental that if I don't come, my wife said she'd leave me. Open Subtitles لا انها صدفة بحتة اذا لم اتي زوجتي قالت لي انها ستتركني
    Similarities of our cases can't be coincidental. Open Subtitles التشابه في قضايانا لايمكن أن يكون محض صدفة.
    Well, this doesn't feel coincidental at all. Open Subtitles حسنا، هذا لا يشعر بأنها صدفة على الإطلاق
    The timing was, almost certainly, coincidental. UN ولقد كان التوقيت بكل تأكيد من قبيل الصدفة.
    And, you know, Captain, I think it's a little too coincidental that we got those calls just when they were coming to get Burkhardt. Open Subtitles وكما تعلمون، الكابتن، وأعتقد أن هو قليلا من قبيل الصدفة أيضا أن وصلنا تلك المكالمات فقط عندما كانوا القادمة للحصول على بوركهاردت.
    I find it rather coincidental that you show up just minutes after Walt leaves. Open Subtitles أجد أنه من قبيل الصدفة بأنك ِحضرتي فقط بدقائق بعد مغادرة والت
    Both anniversaries are, of course, coincidental. UN إن حلول هاتين الذكرتين السنويتين في فترة واحدة تقريباً هو، بالطبع، من قبيل المصادفة.
    In my experience... things are not that coincidental. Open Subtitles من خلال تجربتي الأشياء لا تكون عرضية هكذا
    Seems pretty coincidental, don't you think? Open Subtitles يبدو ذلكـ وكأنَّه صدفةً ألا تعتقدي ذلكـ؟
    The juxtaposition with the right to culture has often been viewed as coincidental. UN وقد اعتُبِر قرنه بالحق في الثقافة أحياناً كثيرة وليد الصدفة.
    It's, uh, pretty coincidental that Jeff Dover was dumped there. Open Subtitles انها، اه، مصادفة جميلة أن جيف دوفر ألقيت هناك.
    - Don't you find it a bit coincidental that every time the Navy breaks a Venezuelan code, it changes almost instantly? Open Subtitles -ألا تجد أن هذا مصادفاً قليلاً في كل مرة تكسر فيها البحرية قانون فينزويلي يتغير تقريباً على الفور؟
    Suspiciously coincidental, but that was something she said, not did. Open Subtitles شيء عرضي بصورة مريبة لكن هذا شيء قالته و لم تنفذه
    It is not coincidental that where these relations are considered good or excellent by both staff and management, contacts between HR and SRB representatives are regular, frequent, informal as well as formal, and encouraged by an open-door policy. UN 155- وليس من باب الصدفة أن تكون الاتصالات بين ممثلي الموارد البشرية وهيئة تمثيل الموظفين منتظمة ومتواترة، ورسمية وغير رسمية، وتشجعها سياسة الباب المفتوح، حيثما اعتبر الموظفون والإدارة هذه العلاقات جيدة أو ممتازة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more