| Deprivation of liberty is considered only when a person has committed a serious, ordinary or minor offence. | UN | ولا يتوخى الحرمان من الحرية إلا إذا ارتكب الشخص المعني جريمة، أو جنحة أو مخالفة. |
| If a person had committed a large number of offences, only those listed in the amnesty order were pardoned. | UN | واذا ارتكب شخص عددا كبيرا من الجرائم فلا يكون العفو إلا عن الجرائم المدرجة في أمر العفو. |
| Has committed a serious non political crime in another country prior to his admission to the Republic or, | UN | `2 ' أو قد ارتكب جريمة خطيرة غير سياسية في بلد آخر قبل دخوله إلى الجمهورية؛ |
| DeSilva finally committed a crime which would cost him his life. | Open Subtitles | ديسيلفا ارتكبت أخيرا جريمة التي من شأنها أن يكلفه حياته. |
| You committed a felony assault which led to her death. | Open Subtitles | أنت ارتكبت جناية إعتداء الأمر الذي أدّى إلى وفاتها. |
| Article 9 of the Criminal Code of Turkmenistan, on the extradition of persons who have committed a crime, provides that: | UN | تنص المادة 9 من قانون الجنايات في تركمانستان والمتعلقة بتسليم الأشخاص الذين يرتكبون جريمة ما، على ما يلي: |
| EACH CORRESPONDS TO A NIGHT THAT PATNIK committed a MURDER. | Open Subtitles | كلّ يراسل إلى ليل الذي باتنيك إرتكب جريمة قتل. |
| The court concluded that the buyer had committed a fundamental breach by failing to make agreed progress payments. | UN | وانتهت المحكمة إلى أن المشتري قد ارتكب خطأ جوهريا بامتناعه عن أداء مدفوعات مقسطة متفق عليها. |
| - He committed a federal crime. - On Army land. | Open Subtitles | ـ لقد ارتكب جريمة فيدرالية ـ على أرض عسكرية |
| By calling me here, you people have committed a grave mistake. | Open Subtitles | من خلال الاتصال بي هنا، لقد ارتكب الناس خطأ فادحا. |
| Ultimately, anyone who has committed a crime of such magnitude should be punished. | UN | في نهاية المطاف، يجب معاقبة كل من ارتكب جريمة بهذا الحجم. |
| The Court may expel an alien who has committed a criminal offence for the period of 1 to 10 years. | UN | ويجوز للمحكمة أن تطرد أجنبيا ارتكب جريمة جنائية لفترة تتراوح بين سنة وعشر سنوات. |
| Moreover, he committed a number of armed robberies in an armed gang of Mr. Sanginov. | UN | وعلاوة على ذلك، ارتكب السيد خوسينوف عدداً من عمليات السلب المسلح مع عصابة إجرامية تعمل تحت أوامر السيد سانجينوف. |
| There is no clear example of a State authoritatively held to have committed a crime. | UN | فلا يوجد مثال واضح عن دولة يعتقد اعتقادا جازما أنها ارتكبت جناية. |
| I should like to inform you that Iran has today committed a fresh act of armed aggression against Iraq. | UN | أود إبلاغكم أن إيران ارتكبت هذا اليوم عدوانا عسكريا جديدا على العراق. |
| The occupation forces committed a whole series of criminal acts in which around 1,900 Palestinians died. | UN | وقد ارتكبت قوات الاحتلال سلسلة كاملة من الأعمال الإجرامية التي توفي 900 1 فلسطيني نتيجة لها. |
| The extradition of persons who have committed a crime is effected on the basis of article 9 of the Criminal Code of Turkmenistan. | UN | وتنفّذ عمليات تسليم الأشخاص الذين يرتكبون أعمالا إجرامية على أساس المادة 9 من القانون الجنائي لتركمانستان. |
| One's already committed a murder and attempted another. | Open Subtitles | أحدهم قد إرتكب جريمة قتلٍ مسبقاً و حاول إرتكاب أخرى |
| I am sorry, I committed a terrible crime. | Open Subtitles | أنا آسفه, لقد ارتكبتُ خطأً. ارتكبت جريمة بشعة.. |
| This should also apply in cases in which the information has been leaked to them, unless they committed a crime to obtain the information. | UN | وينبغي أن ينطبق هذا أيضا في الحالات التي تم فيها تسريب تلك المعلومات إليهم، إلا إذا ارتكبوا جريمة من أجل الحصول عليها. |
| Have you ever committed a crime for which you weren't caught? | Open Subtitles | هل سبق و إرتكبت جريمة و لم يتم الأمساك بك؟ |
| Hey, I haven't committed a crime in over 15 years. I'm straight. | Open Subtitles | أنا لم أرتكب أي جريمة منذ أكثر من 15 عام أنا مستقيم |
| Listen, you have committed a monstrous and unforgivable sin. | Open Subtitles | أنظر , لقد أرتكبت ذنباً بشعاً ولا يٌغتفر |
| God, we really love each other but we've committed a very big sin. | Open Subtitles | يا الهي، نحن حقاً نحب بعضنا لكننا ارتكبنا خطيئة كبيرة |
| I committed a mistake, he/she writes down there, I know that committed a mistake. | Open Subtitles | إرتكبتُ خطأ، تَكْتبُ هناك، اعلم ان ترتكب اي خطأ. |
| They've committed a murder and that's not like taking a trolley ride together where each one can get off at a different stop. | Open Subtitles | لقد ارتكبا جريمة قتل لا ذهبا للتنزه حيث كل واحد يمكنه أن ينزل فى محطة ما |
| Except you actually committed a crime. | Open Subtitles | إلا أنّك سُجنتَ بجريمة ارتكبتَها فعلًا. |
| Because they prove liberty rail actually committed a crime, | Open Subtitles | لأنهم يُثبِتون أن شركة الخطوط الحديدية بالواقع إرتكبوا جريمة، |
| You committed a criminal act, and I'm benefitting from it. | Open Subtitles | لقد ارتكبتَ فِعلاً جُرمياً، و استفدتُ أنا مِنه |