The PIFS have also provided assistance with the common core document through the provision of policy and technical assistance. | UN | ودعمت الأمانة إعداد الوثيقة الأساسية الموحدة من خلال ما قدمته من مساعدة في مجال السياسات ومساعدة تقنية. |
The Committee also notes inconsistency between some data provided in the periodic report and some in the common core document. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً عدم اتساق بعض البيانات الواردة في التقرير الدوري مع البيانات الواردة في الوثيقة الأساسية الموحدة. |
The common core document should include the following information. | UN | وينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية المشتركة المعلومات التالية. |
The common core document should include the following information. | UN | وينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية المشتركة المعلومات التالية. |
Reports of States parties on the implementation of the Convention thus constitute two parts: a common core document and a document that specifically relates to the implementation of the Convention. | UN | وهكذا فهي تتألف من جزأين: وثيقة أساسية موحدة ووثيقة تتعلق بوجه خاص بتنفيذ الاتفاقية. |
The Committee also welcomes the updated common core document transmitted by the State party. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالوثيقة الأساسية الموحدة المحدثة المقدمة من الدولة الطرف. |
OHCHR continued to participate in a number of trainings relating to the guidelines for the common core document. | UN | وواصلت المفوضية المشاركة في عدد من الدورات التدريبية المتصلة بالمبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية الموحدة. |
The Committee also notes inconsistency between some data provided in the periodic report and some in the common core document. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً عدم اتساق بعض البيانات الواردة في التقرير الدوري مع البيانات الواردة في الوثيقة الأساسية الموحدة. |
Core document, including common core document if available | UN | الوثيقة الأساسية، بما في ذلك الوثيقة الأساسية الموحدة إن وُجدت؛ |
The common core document contains information of a general and factual nature. | UN | وتتضمن الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات ذات طابع عام ووقائعي. |
Indicators for assessing the implementation of human rights, including demographic indicators, should be provided in the common core document. | UN | وينبغي أن توفر الوثيقة الأساسية الموحدة مؤشرات لتقييم تنفيذ حقوق الإنسان، بما يشمل المؤشرات الديمغرافية. |
Information should supplement that already provided in the common core document in accordance with paragraph 56 of the harmonized guidelines. | UN | ينبغي استكمال المعلومات التي سبق تقديمها في الوثيقة الأساسية الموحدة وفقاً للفقرة 56 من المبادئ التوجيهية المنسّقة. |
Indicators for assessing the implementation of human rights, including demographic indicators, should be provided in the common core document. | UN | وينبغي أن توفر الوثيقة الأساسية الموحدة مؤشرات لتقييم تنفيذ حقوق الإنسان، بما يشمل المؤشرات الديمغرافية. |
It regrets, however, that the common core document is outdated. | UN | ومع ذلك، فإنها تأسف لكون الوثيقة الأساسية المشتركة متقادمة. |
The common core document should include the following information: | UN | وينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية المشتركة المعلومات التالية: |
The common core document should include the following information: | UN | وينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية المشتركة المعلومات التالية: |
Under these draft guidelines, an expanded common core document was prepared, together with a Treaty-Specific targeted report. | UN | وبموجب مشروع هذه المبادئ التوجيهية، أعدت وثيقة أساسية موحدة موسعة، إلى جانب تقرير خاص بمعاهدة محددة. |
This would avoid the need for States to produce a new updated common core document for each committee. | UN | وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تلافي حاجة الدول إلى إصدار وثيقة أساسية موحدة جديدة ومستوفاة لكل لجنة. |
The Committee also continued to discuss its draft revised reporting guidelines, taking into account the harmonized guidelines for the common core document. | UN | كما واصلت اللجنة مناقشة مشروعها المنقح للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة. |
Questionnaires were developed to enable data gathering for the common core document and Treaty Specific Documents. | UN | أعدت استبيانات للتمكين من جمع البيانات اللازمة للوثيقة الأساسية الموحدة والوثائق الخاصة بالإتفاقية. |
It also welcomes the updated common core document of the State party. | UN | وترحب أيضاً بالوثيقة الأساسية المشتركة المحدثة التي قدمتها الدولة الطرف. |
In addition, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) had provided technical assistance to several States parties for preparation of the common core document. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت المفوضية السامية مساعدة تقنية إلى عدد كبير من الدول الأطراف بهدف وضع وثيقة أساسية مشتركة. |
This was reported under paragraph 120 of the common core document report. | UN | وأُفيد عن ذلك في الفقرة 120 من تقرير الوثيقة الأساسية الموحّدة. |
The treaty-specific report and the common core document together constitute the harmonized reporting obligation under the Convention. | UN | ويتألف الالتزام بالإبلاغ المنسق بموجب الاتفاقية من التقرير المقدم بموجب الاتفاقية والوثيقة الأساسية الموحدة كليهما. |
The Committee intended to begin revision of its own guidelines so that they were in line with the guidelines for the common core document. | UN | وتعتزم اللجنة البدء في تنقيح المبادئ التوجيهية الخاصة بها بحيث تتماشى مع المبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية المشتركة. |
The treaty-specific report and the common core document together constitute the harmonized reporting obligation under the Convention. | UN | ويشكل التقرير المتعلق بمعاهدة محددة والوثيقة الأساسية المشتركة معاً الالتزام بإعداد تقارير منسقة بموجب الاتفاقية. |
Maldives asked if Malta, in view of the large number of conventions to which it is party, considered preparing a common core document to streamline treaty reporting. | UN | كما استفسرت ملديف عمّا إذا كانت مالطة، بالنظر إلى العدد الكبير من الاتفاقيات التي دخلت طرفاً فيها، تنظر في إعداد وثيقة أساسية موحّدة لتبسيط عملية تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
common core document | UN | الوثائق الأساسية الموحّدة |
common core document forming part of the reports of States parties | UN | وثيقة أساسية موحَّدة تشكِّل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
4.2 Completion by the Government of Timor-Leste of a common core document and treaty specific documents fulfilling obligations under 7 human rights treaties | UN | 4-2 إكمال حكومة تيمور - ليشتي لوثيقة أساسية مشتركة ووثائق خاصة بمعاهدات محددة، وفاء بالالتزامات القائمة بموجب 7 معاهدات من معاهدات حقوق الإنسان |