"communications and information" - Translation from English to Arabic

    • الاتصالات والمعلومات
        
    • المعلومات والاتصالات
        
    • الاتصالات واﻹعلام
        
    • للاتصالات والمعلومات
        
    • الاتصال واﻹعلام
        
    • والاتصالات والمعلومات
        
    • والاتصالات والإعلام
        
    • الاتصالات والحصول على المعلومات
        
    • الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض
        
    • بالاتصالات واﻹعلام
        
    • معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
        
    Geographic Information Systems Officer post redeployed to communications and information Technology Section UN نقل وظيفة موظف لنظم المعلومات الجغرافية إلى قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Internal controls over the communications and information technology operations need improvement UN تحتاج الضوابط الداخلية على عمليات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى تحسين
    Additional requirements for facilities and infrastructure, communications and information technology UN احتياجات إضافية من المنشآت والهياكل الأساسية، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    The new communications and information Technology Section Information Security Coordinator has been on board since 3 October 2010. UN وقد انضم منسِّق أمن المعلومات الجديد إلى قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات منذ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Field communications and information Technology Service 1 NGS UN دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان
    Advice on policy and procedures for logistics, communications and information technology matters UN إسداء المشورة بشأن السياسة والإجراءات المتعلقة بمسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Logistics Support Division and the communications and information Technology Service UN شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Reduction of four international contractors providing communications and information technology services, to be replaced by national contractors UN خفض بمقدار أربعة مقاولين دوليين يقدمون خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ويحل محلهم مقاولون وطنيون
    The frameworks are grouped under the following UNLB functional areas: Base Support Services; Logistics Services; and communications and information Technology Services. UN وقد جّمعت هذه الأطر تحت المجالات الوظيفية التالية لقاعدة اللوجستيات: خدمات دعم القاعدة؛ الخدمات اللوجستية؛ خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Training of communications and information technology personnel was carried out to build in-house expertise that replaced higher-priced services provided by international contractors. UN وتم تدريب أفراد تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لبناء خبرة فنية في البعثة تحل محل الخدمات باهظة الثمن التي يوفرها المتعاقدون الدوليون.
    communications and information Technology Services UN دائرة خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Logistics Support Division and the communications and information Technology Service UN شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    For example, stock levels were not set for the transport and communications and information technology warehouses. UN فعلى سبيل المثال، لم تحدد مستويات المخزون فيما يتعلق بالمستودعات الخاصة بالنقل وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Office of the Chief, communications and information Technology Services UN مكتب رئيس خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    The communications and information technology acquisition plan could not be fully implemented in the absence of the infrastructure UN لم يمكن تنفيذ خطة اقتناء تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات تنفيذا كاملا بسبب عدم وجود الهياكل الأساسية
    In addition, the communications and information Technology Services is expected to setup and support information and communication technology systems for all military units. UN وفضلا عن ذلك، يتوقع أن تقوم دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بتركيب أنظمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع الوحدات العسكرية وأن تتولى دعمها.
    communications and information Technology Services staff based at Entebbe will provide information and communication technology support to UNMISS offices located at the Service Centre. UN وسوف يقدم موظفو دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات العاملين في عنتيبي الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمكاتب البعثة الواقعة في مركز الخدمات.
    Construction of a consolidated communications and information technology services and equipment facility, capable of hosting engineers, data systems and workshops UN تشييد مرفق موحد لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعدات يتسع للمهندسين ونظم البيانات وحلقات العمل
    By the communications and information Technology Services of UNLB UN عن طريق خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    The Secretary-General is therefore proposing that the post for the communications and information function be at the Under-Secretary-General level. UN ومن ثم يقترح اﻷمين العام أن تكون وظيفة من يتولى مسؤولية الاتصالات واﻹعلام برتبة وكيل أمين عام.
    2. Improved global communications and information management for disaster preparedness UN 2 - تحسين الإدارة العالمية للاتصالات والمعلومات من أجل التأهب لمواجهة الكوارث
    A closing statement was made by the UNHCR Director for communications and information. UN وأدلى مدير الاتصال واﻹعلام في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببيان ختامي.
    The sectoral involvement of Burkina Faso covered health and medicine, communications and information services. UN وشملت المشاركة القطاعية من جانب بوركينا فاسو خدمات الصحة والطب والاتصالات والمعلومات.
    Currently the sanctions regime does not target the command, control, communications and information capabilities of listed groups. UN 110 - ولا يستهدف نظام الجزاءات حاليا قدرات القيادة والتحكم والاتصالات والإعلام التي تملكها الجماعات المدرجة في القائمة.
    (iii) Field projects. Two projects on development communications and information systems. UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية.
    26.15 In keeping with the Secretary-General’s emphasis on building a system-wide culture of communications and on placing the communications and information functions at the heart of the strategic management of the Organization, the subprogramme will build partnerships within the Secretariat and the United Nations system. UN ٦٢-٥١ وتمشيا مع تشديد اﻷمين العام على بناء ثقافة اتصالات على نطاق المنظومة وتشديده على وضع المهام المتعلقة بالاتصالات واﻹعلام في صميم اﻹدارة الاستراتيجية للمنظمة، سينشئ هذا البرنامج الفرعي شراكات داخل اﻷمانة العامة ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    The mission encountered some delays in the delivery of communications and information technology equipment during the performance period. UN اعترضت البعثة بعض حالات التأخير في إيصال معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more