"concluding observations on" - Translation from English to Arabic

    • الملاحظات الختامية بشأن
        
    • الملاحظات الختامية على
        
    • الملاحظات الختامية المتعلقة
        
    • ملاحظات ختامية بشأن
        
    • ملاحظاتها الختامية على
        
    • ملاحظة ختامية عن
        
    • للملاحظات الختامية المتعلقة
        
    • ملاحظات ختامية على
        
    • ملاحظاتها الختامية بشأن
        
    • الملاحظات الختامية المبداة بشأن
        
    • الملاحظات الختامية عن
        
    • التعليقات الختامية المتعلقة
        
    • الملاحظات الختامية المقدمة بشأن
        
    • ملاحظاتها على
        
    • الملاحظات الختامية للجنة بشأن
        
    concluding observations on the second periodic report of Qatar UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لدولة قطر
    The Committee continued and concluded the adoption, in closed session, of concluding observations on reports considered at the present session. UN واصلت اللجنة، في جلسة مغلقة، اعتمادها الملاحظات الختامية بشأن التقارير التي نظرت فيها في هذه الدورة، واختتمت ذلك.
    The Committee adopted concluding observations on Togo in closed session. UN اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية بشأن توغو في جلسة مغلقة.
    The concluding observations on the reports of Panama and the former Yugoslav Republic of Macedonia would be posted before the end of the day. UN وستنشر الملاحظات الختامية على تقريري بنما وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على الموقع الشبكي قبل نهاية هذا اليوم.
    Follow-up to concluding observations on State reports and to Views under the Optional Protocol UN متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بالنظر في تقارير الدول الأطراف والآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    It also notes the follow-up information provided by the State party on the concluding observations on its initial report. UN كما تحيط اللجنة علماً بمعلومات المتابعة التي قدمتها الدولة الطرف رداً على الملاحظات الختامية بشأن تقريرها الأولي.
    IV. Follow-up to concluding observations on States parties' reports UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف
    Follow-up to concluding observations on State reports and to Views under the Optional Protocol UN متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول والآراء المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري
    Follow-up to concluding observations on State reports and to Views under the Optional Protocol UN متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول والآراء المقدَّمة في إطار البروتوكول الاختياري
    FOLLOW-UP TO concluding observations on STATE REPORTS AND TO VIEWS UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL UN متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول وبشأن الآراء بموجب البروتوكول الاختياري
    1. Implementation of concluding observations on Fifth Periodic Report 25 UN 1 - تنفيذ الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس
    concluding observations on the fifth periodic report of Ukraine UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس لأوكرانيا
    concluding observations on the fifth periodic report of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Overseas Territories UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وأقاليم ما وراء البحار
    FOLLOW-UP TO concluding observations on STATE REPORTS AND TO VIEWS UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL UN متابعة الملاحظات الختامية على تقارير الدول والآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    The comment made in paragraph 24 of the concluding observations on the Sultanate's initial report is therefore out of tune with the legislation as it stands. UN لذلك فإن الملاحظة الواردة في الفقرة 24 من الملاحظات الختامية على تقرير السلطنة الأول
    The foregoing is thus in line with the Committee's recommendation contained in paragraph 25 of the concluding observations on the Sultanate's initial report. UN وكل ذلك يتوافق مع توصية اللجنة الواردة في الفقرة 25 من الملاحظات الختامية على تقرير السلطنة الأول.
    IV. FOLLOWUP ON concluding observations on STATES PARTIES REPORTS 53 65 123 UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 53-65 165
    The Committee began its consideration of concluding observations on Ukraine. UN وبدأت اللجنة نظرها في الملاحظات الختامية المتعلقة بأوكرانيا.
    Since 2008, the Committee had considered 26 reports submitted by States parties and adopted concluding observations on those reports. UN وأشارت إلى أن اللجنة نظرت، منذ عام 2008، في 26 تقريراً قدمتها دول أطراف واعتمدت ملاحظات ختامية بشأن تلك التقارير.
    Shortly after the consideration of the report, the Committee will publish its concluding observations on the report and the ensuing discussion with the delegation. UN بُعيد النظر في التقرير تنشر اللجنة ملاحظاتها الختامية على التقرير وعلى المناقشة مع الوفد في أعقاب عرض التقرير.
    Committee on Economic, Social and Cultural Rights. Twenty-four concluding observations on State reports and 24 lists of issues related to country reports; UN اللجنــة المعنيــة بالحقــوق الاقتصاديــة والاجتماعية والثقافية: ٢٤ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول و ٢٤ قائمة بمواضيع ذات صلة بالتقارير القطرية؛
    The Committee held a preliminary discussion of concluding observations on the report of Mexico. UN أجرت اللجنة مناقشة تمهيدية للملاحظات الختامية المتعلقة بتقرير المكسيك.
    Lastly, the group recommended that the Committee should discuss a mechanism for follow—up of its concluding observations on State party reports. UN وأخيراً أوصى الفريق بأن تناقش اللجنة آلية لمتابعة ما تقدمه من ملاحظات ختامية على تقارير الدول اﻷطراف.
    The Committee presented its concluding observations on Cameroon. UN قدمت اللجنة ملاحظاتها الختامية بشأن الكاميرون.
    A. concluding observations on State reports examined UN ألف - الملاحظات الختامية المبداة بشأن تقارير الدول الأطراف التي بُحثت
    At the end of the two-day meeting, minority participants had drawn up a series of concluding observations on the root causes of conflicts and ways of solving them. UN وفي ختام الاجتماع الذي دام يومين، صاغ المشاركون من الأقليات مجموعة من الملاحظات الختامية عن جذور النـزاعات وسبل حلها.
    FOLLOW-UP TO concluding observations on STATE REPORTS AND TO VIEWS UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL UN متابعة التعليقات الختامية المتعلقة بالنظر في تقارير الدول الأطراف ونتائج التحقيق المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    393. The Committee urges the State party to take all necessary measures to address those recommendations from the concluding observations of the initial report that have not yet been implemented or sufficiently implemented and to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations on the second periodic report. UN 393- تحثُّ اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لتناول التوصيات المنبثقة عن الملاحظات الختامية المقدمة بشأن التقرير الأولي والتي لم تنفذ بعد، أو التي لم تنفذ بالقدر الكافي، وأن تتابع تنفيذ التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني متابعة كافية.
    The implementation of this project for a database on social indicators is in conformity with the recommendation contained in paragraph 17 of the Committee's concluding observations on the Sultanate's initial report. UN وجاء تنفيذ هذا المشروع لقاعدة بيانات المؤشرات الاجتماعية تمشياً مع توصية اللجنة الدولية لاتفاقية حقوق الطفل رقم 17 من ملاحظاتها على تقرير السلطنة الأول في الملاحظة رقم 16.
    The preceding sentence was taken from the Committee's concluding observations on the Russian Federation. UN وأضاف إن الجملة السابقة أُخذت من الملاحظات الختامية للجنة بشأن الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more