The Government has no effective means to control the media and therefore it aims at influencing the media through cooperation and interaction. | UN | ليس بيد الحكومة أي وسيلة فعالة لضبط وسائل الإعلام، ولذلك فهي تسعى إلى التأثير عليها من خلال التعاون والتفاعل معها. |
The United Nations could have made Darfur a model of successful cooperation and interaction with regional organizations. | UN | وكان بوسع الأمم المتحدة أن تجعل من دارفور نموذجا لنجاح التعاون والتفاعل مع المنظمات الإقليمية. |
International cooperation and interaction on issues relating to the oceans and seas have grown. | UN | وقد ظل التعاون والتفاعل الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالمحيطات والبحار ينمو باطراد. |
Greater cooperation and interaction between the Special Committee and the administering Powers were essential to the task of decolonization. | UN | وأضاف أن زيادة التعاون والتفاعل بين اللجنة الخاصة والسلطات القائمة بالإدارة أمر أساسي لعملية إنهاء الاستعمار. |
The annual presentation of the report makes a valuable contribution to cooperation and interaction between the General Assembly and the Security Council within the balanced framework established by the Charter. | UN | ويمثل العرض السنوي للتقرير مساهمة قيمة في التعاون والتفاعل بين الجمعية العامة ومجلس الأمن في إطار متوازن وضعه الميثاق. |
A two-year action plan on cooperation and interaction (2010-2012) was signed during the Rio de Janeiro Forum in 2010. | UN | ووُقعت خلال منتدى ريو دي جانيرو في عام 2010 خطة عمل تدوم سنتين وتتناول التعاون والتفاعل بين المنظمتين. |
cooperation and interaction between the subprogramme and members of the Council and Member States continued to increase. | UN | استمرت الزيادة في التعاون والتفاعل القائمين بين هذا البرنامج الفرعي وأعضاء المجلس والدول الأعضاء. |
Views were expressed supporting the strengthening of cooperation and interaction with other organizations. | UN | وجرى الإعراب عن آراء داعمة لتعزيز التعاون والتفاعل مع المنظمات الأخرى. |
The Republic of Korea has attached importance to greater cooperation and interaction between the United Nations and regional and other organizations. | UN | إن جمهورية كوريا قد علقت أهمية على مزيد من التعاون والتفاعل بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى. |
cooperation and interaction between our two organizations covers many other areas and locations. | UN | إن التعاون والتفاعل بين منظمتينا يغطي ميادين ومواقع عديدة أخرى. |
The three new posts would also contribute to increased cooperation and interaction with partners such as AsDB and the World Bank. | UN | وستسهم الوظائف الجديدة الثلاث أيضا في زيادة التعاون والتفاعل مع الشركاء، كمصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي. |
The three new posts would also contribute to increased cooperation and interaction with partners such as AsDB and the World Bank. | UN | وستسهم الوظائف الجديدة الثلاث أيضا في زيادة التعاون والتفاعل مع الشركاء، كمصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي. |
We are also encouraged by the new levels of cooperation and interaction being achieved by the human rights commissions of the region. | UN | وتشجعنا أيضا مستويــات التعاون والتفاعل الجديدة التي تحققها لجان حقوق اﻹنسان في المنطقة. |
This programme attracts us with the idea of cooperation and interaction in the interests of common security. | UN | ويجذبنا هذا البرنامج بما يحمله من فكرة التعاون والتفاعل لصالح اﻷمن المشترك. |
Through their cooperation and interaction and in continuous dialogue with the United Nations, the CSCE, NATO and the Western European Union are developing the network of a cooperative regional security system. | UN | وعن طريق التعاون والتفاعل والحوار المستمر مع اﻷمم المتحدة يطور مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي واتحاد أوروبا الغربية الشبكة الخاصة بنظام أمن تعاوني إقليمي. |
Promotes cooperation and interaction in these areas within the United Nations system, and with other relevant intergovernmental organizations and financial institutions, as well as the private sector. | UN | يشجع التعاون والتفاعل في هذه المجالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومع غيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية ذات الصلة وكذلك مع القطاع الخاص. |
Nevertheless, the ECO member States have managed to reach promising levels of cooperation and interaction. | UN | ورغما عن هذا، فقد تمكنت الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي من بلوغ مستويات من التعاون والتفاعل بينها تبشر بالخير. |
Through cooperation and interaction in these areas, knowledge about one another's society, history and culture will certainly assist a deeper understanding of each other's situations. | UN | وسوف تساعــد معرفــة كـل مجتمــع باﻵخــر وبتاريخه وثقافته بالتأكيد من خلال التعاون والتفاعل في هذه المجالات على تعميق تفهم كل منها لﻷوضاع التي يمر بها غيره. |
As we can all see, cooperation and interaction between the United Nations and the CSCE is under way. | UN | وكما نرى جميعا، يجري التعاون والتفاعل بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر على قدم وســاق. |
:: A high level of cooperation and interaction between different law enforcement agencies was noted, particularly a practice of professional secondments. | UN | :: أُحيط علماً بوجود تعاون وتفاعل عاليي المستوى بين مختلف أجهزة إنفاذ القانون، ولا سيّما ممارسة إعارة العاملين المهنيين. |
The parties will promote the expansion and enhancement of the treaty and legal basis for humanitarian and information-related cooperation and interaction in the areas of culture, science, education, health care and social security. | UN | وسيعمل الطرفان على توسيع وتحسين الأساس التعاهدي والقانوني للتعاون والتفاعل الإنساني والمتصل بالمعلومات في مجالات الثقافة والعلوم والتربية والرعاية الصحية والضمان الاجتماعي. |
It is important to stress that this project involves cooperation and interaction among the various agencies involved. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن هذا المشروع يشمل تعاونا وتفاعلا بين مختلف الجهات المشاركة. |
In this regard, it underlined the importance of enhancing coordination, cooperation and interaction both among States and between the United Nations and other organizations. | UN | وفي هذا السياق، أبرزت الورقة أهمية تعزيز التنسيق والتعاون والتفاعل فيما بين الدول، وبين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى. |