"could be further from" - Translation from English to Arabic

    • يكون عن
        
    • يمكن أن يكون أبعد عن
        
    • يمكن أن يكون أبعد من
        
    • يمكن أن يكون آخر من
        
    As the facts bear out, nothing could be further from the truth. UN وكما تدل عليه الوقائع، فإن هذا أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    The representative of Ethiopia had also accused Eritrea of targeting civilians. Nothing could be further from the truth. UN وقد اتهم ممثل إثيوبيا أيضا إريتريا باستهداف المدنيين، وهو اتهام أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    I respectfully suggest that nothing could be further from the truth. UN إنني أقول بكل احترام أن هذا أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    Nothing could be further from the truth. UN ولا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة مــن هــذا.
    Nothing could be further from the truth. Open Subtitles وأنني سجين على هذه السفينة لا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة
    However, nothing could be further from the truth. UN غير أن ما من شيء يمكن أن يكون أبعد من ذلك عن الحقيقة.
    Nothing could be further from the truth. UN وهذا الأمر أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    Nothing could be further from the truth. UN وهو أمر أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    Nothing could be further from reality and the truth. UN وذلك أبعد ما يكون عن الحقيقة والواقع.
    Nor can the small uptick in the eurozone’s growth, much less the relatively rapid expansion in Spain and Ireland, be attributed to the German recipe of fiscal consolidation and measures to increase export competitiveness. Indeed, nothing could be further from the truth. News-Commentary كما لا يمكن أن نعزو الارتفاع الطفيف في نمو منطقة اليورو، وبالأحرى التوسع السريع نسبياً في إسبانيا وأيرلندا، إلى الوصفة الألمانية المتمثلة في تقليص العجز والديون واتخاذ التدابير لزيادة تنافسية الصادرات. حقاً، هذا أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    Nothing could be further from the truth. UN وهذا أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    Nothing could be further from the truth. UN وهذا أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    " (d) Nothing could be further from the truth. UN " (د) هذا أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    Nothing could be further from the truth. UN وهذا أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    Okay, nothing could be further from the truth. Open Subtitles حسنا، لا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة.
    And because of that, you think I'm the bad guy, and nothing could be further from the truth: Open Subtitles وبسبب ذلك عتقد أنني شخص سيء وليس هناك ما يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة لكني الرجل الجيد هنا
    Nothing could be further from the truth. UN ولا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة.
    We may take it for granted that snow and ice are very much part of our world and that glaciers and ice sheets seem to be a permanent feature of the landscape but, in fact, nothing could be further from the truth. Open Subtitles لم يراها البشر إطلاقاً لقد اتخذنا وجود الثلج والجليد في عالمنا من المسلّمات وأن الأنهار والألواح الجليدية على ما يبدو سمة دائمة من سمات المناظر الطبيعية ولكن في الحقيقة لا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة
    Nothing could be further from the truth. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة.
    However, nothing could be further from the truth. UN غير أن ما من شيء يمكن أن يكون أبعد من ذلك عن الحقيقة.
    Nothing could be further from the truth, Fox. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يكون آخر من الحقيقة، فوكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more