"counseled" - Translation from English to Arabic

    • نصح
        
    • استشارة
        
    • نصحتك
        
    • المشورة
        
    • إستشارات
        
    Yeah, he called me about burning the church, so I counseled him to be a better Christian. Open Subtitles نعم، ودعا لي حول حرق الكنيسة، لذلك نصح له أن يكون مسيحيا أفضل.
    The accused has a constitutional right to be counseled by whomever they choose. Open Subtitles المتهم له الحق الدستوري أن نصح من يختارونه.
    I've been counseled to remove all but the most pious pieces for the deference of our regal guests. Open Subtitles لقد تم نصح لإزالة جميع ولكن أكثر القطع تقي لل احتراما للضيوف ملكي لدينا.
    Go... meet your peer, get counseled. Open Subtitles اذهبي. . قابليمستشاركِ, احصلي على استشارة
    Taylor, I gotta put in my log that I verbally counseled you about this fucking camera. Open Subtitles تيلر" يجب أن أسجل أني" نصحتك بشأن الكاميرا ماذا؟
    520 locally and internationally trafficked women were rescued, sheltered and counseled. UN :: جرى إنقاذ 520 امرأة تم الاتجار بهم محلياً ودولياً، وجرى توفير أماكن إيواء وقُدّمت إليهن المشورة.
    I've counseled over 75 bank-robbery survivors. Open Subtitles و قدمت إستشارات ل 75 حالة تعرضوا لسرقة بنوك
    I think it comforted him to know that I'd counseled his father. Open Subtitles أعتقد أنه بالارتياح له أن تعرف أنني سوف نصح والده.
    A lot of the couples I've counseled in the past seem to forget that marriage is supposed to be fun... an adventure. Open Subtitles وهناك الكثير من الأزواج لقد نصح في الماضي يبدو أن ننسى أن الزواج من المفترض أن تكون ممتعة... مغامرة.
    His parents have been counseled and consented. Open Subtitles وقد نصح والديه وافقت.
    But I haven't been counseled. Open Subtitles لكن لم نتلقى أيّ نصح
    Apparently, we needed to be counseled. Open Subtitles يبدو أننا كنا نحتاج إلى استشارة
    You've been counseled. You failed two rotations. Open Subtitles لقد قدمت لك استشارة , وفشلت في مناوبتين
    Human resources staff counseled on mission readiness prior to departure and debriefed upon return UN تقديم المشورة لموظفي الموارد البشرية بشأن التأهب للبعثات قبل الرحيل واستخلاص المعلومات عند العودة
    Sexual Violence Victims counseled UN ضحايا العنف الجنسي الذين قدمت المشورة لهم
    He's counseled me so many times. Open Subtitles -لقد أعطانى إستشارات كثيره عديده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more