"cradle" - English Arabic dictionary

    "cradle" - Translation from English to Arabic

    • المهد
        
    • مهد
        
    • مهدا
        
    • المهدِ
        
    • ومهد
        
    • كريدل
        
    • مهده
        
    • مهداً
        
    • حدر
        
    • سرسر
        
    • مهبط
        
    The ancient church bell, which had rung the people from cradle to grave for 300 years, was requisitioned. Open Subtitles جرس الكنيسة القديم الذي دق للناس من المهد إلى القبر لـ 300 سنة ، تمت مُصادرته
    They want protection, coddling from the cradle to the grave. Open Subtitles إنهم يريدون الحماية و التدليل من المهد إلى اللحد
    I've heard about the Cybermen since I was in my cradle. Open Subtitles لقد سمعت حكايات عن السايبرمان منذ أن كنت في المهد
    Africa, the cradle of humanity, is a continent with immense capability, endowed with indispensable human and natural potential. UN إن أفريقيا، مهد البشرية، هي قارة تملك قدرات هائلة وتحبوها إمكانات بشرية وطبيعية لا غنى عنها.
    Toumai is the common ancestor of us all, and Chad is now regarded as the cradle of humankind. UN فتوماي هذا هو الجد المشترك للبشرية بأسرها. وتشاد ينظر إليها اليوم على انها مهد البشرية جمعاء.
    Figure 4 below is a schematic cradle to grave illustration of how waste can be managed using an incinerator. UN الشكل 4 أدناه يعطينا توضيحاً تخطيطياًّ من المهد إلى اللحد يبين كيف يمكن أن تدار النفايات باستخدام المحرقة.
    Figure 4 : A schematic cradle to grave illustration of how waste can be managed using an incinerator. UN الشكل 4: توضيح تخطيطي من المهد إلى اللحد لكيفية إدارة النفايات باستخدام المحرقة
    We are constructing a social welfare system that guarantees the social rights of Chilean men and women from the cradle to old age. UN فنحن نقيم نظام رفاه اجتماعي يضمن الحقوق الاجتماعية لكل الرجال والنساء في شيلي من المهد إلى سن الشيخوخة.
    The gender insensitivity is so severe that from the cradle to the grave women are forced to lead their lives enduring discrimination. UN وقد بلغ عدم مراعاة القضايا الجنسانية حدا يجبر النساء على معاناة التمييز في حياتهن من المهد إلى اللحد.
    He provides them with new lives, fully documented from cradle to present. Open Subtitles ، يمدهم بحيوات جديدة وتوثيق كامل لحياتهم من المهد حتى الوقت الحاضر
    Prepare thy cradle in my spirit Welcome back, fellas. Open Subtitles ♪ أعد المهد في روحي ♪ أهلا بكم من جديد، يارفاق
    She's going on another book tour. Twenty-fifth anniversary of cradle and All. Open Subtitles إنها ستذهب بجولة ترويجية أخرى لكتابها، إنها الذكرى الـ25 لكتابها "المهد"
    He was supposed to help me put together the cradle today. Open Subtitles كان من المفترض ان يساعدني ضعت معا على مهد اليوم.
    In 2300 BC, an Egyptian Pharaoh found a place he named The cradle of Life, where we, life, began. Open Subtitles في عام 2300 قبل الميلاد, فرعون مصري.. وجد مكانا يدعى مهد الحياة, المكان الذي بدأت فيه الحياة.
    cradle of civilization. They invented embalming and toilet paper. Open Subtitles مهد الحضارة , لقد إخترعوا التحنيط وورق المرحاض
    Africa is the cradle of civilisation, everybody's home is Africa. Open Subtitles أفريقيا هي مهد الحضارة ، الصفحة الرئيسية الجميع وأفريقيا.
    The African continent, which served as a cradle of ancient civilization and the birthplace of the Arab Spring, now beckons as a new frontier of human progress. UN إن القارة الأفريقية، التي كانت مهد الحضارة القديمة ومهد ولادة الربيع العربي، تبرز الآن كتخم جديد للتقدم البشري.
    The West Asian region, a cradle of human civilization, is of importance and concern to the entire international community, including India. UN منطقة غرب آسيا، مهد الحضارة الإنسانية، تكتسي أهمية كبيرة بالنسبة للمجتمع الدولي قاطبة، بما في ذلك الهند.
    I mention this because in some ways the ocean is an even earlier cradle of humanity. UN وأذكر هذا لأن المحيط يعتبر مهدا للإنسانية أقدم من هذا الموقع، من بعض النواحي.
    My directory of knowledge covers every fucking thing from cradle to grave... Open Subtitles مـوسوعتي المعرفيّة تُغطّي كل شيء لعين من المهدِ إلى اللحدِ، الولادة والحُب والموت،
    cradle. One... Open Subtitles كريدل خمسة,ستة,سبعة,ثمانية- ضعوا جانبا أدوات التشجيع-
    His destiny is not die in his cradle, forgotten by history! Open Subtitles مصيره لن يكون الموت في مهده, منسي من قبل التاريخ!
    I brought the prince's mother of pearl cradle. Open Subtitles ‫جلبت للأمير مهداً من عرق اللؤلؤ‬
    I came here to get Zaer Kheder's wife's cradle. Open Subtitles سدا أسا ض ع سار سرسر عربي فرار حدر
    The Kingdom of Saudi Arabia is the cradle of Islam to which Muslims throughout the world turn in prayer. UN `1` أن المملكة العربية السعودية هي مهبط الرسالة الإسلامية وقبلة المسلمين في العالم أجمع حيث أوجد الله بها بيته الحرام بمكة المكرمة والمسجد النبوي الشريف بالمدينة المنورة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more