"craving" - Translation from English to Arabic

    • الرغبة
        
    • رغبة
        
    • أشتهي
        
    • شغف
        
    • توق
        
    • حنين
        
    • أتوق
        
    • تشتهي
        
    • يشتهي
        
    • اشتهيت
        
    • شوق
        
    • تواقة
        
    • تواق
        
    • اشتهي
        
    • ملهوف
        
    While the craving for peace is intensifying, the futility of the use of force to achieve durable solutions has also become evident. UN وفي الوقت الذي تشتد فيه الرغبة في تحقيق السلام، فإن عقم استخدام القوة لتحقيق حلول دائمة أصبح واضحاً أيضاً.
    Maybe some extra-dimensional being just had a craving for your mom's cranberry relish. Open Subtitles ربما كائن من بُعد آخر كان لديه رغبة مُلحة بالحصول على فطيرة التوت الخاصة بوالدتكِ
    Okay, now I'm craving a double-fried Big Tommy with bacon. Open Subtitles حسنًا، الآن أشتهي تومي كبيرة مقلية مرتين باللحم المقدد
    Jesus and Moses awakened their Kundalini energy, bringing awakened consciousness to the unconscious reptilian forces that drive human craving. Open Subtitles أيقظوا اليسوع وموسى الطاقة الكونداليني الخاصة بهم، وبذلك أيقظوا الوعي قوات الزواحف اللاوعي التي تدفع شغف الإنسان.
    My friends think that I quit, but every once in a while, I get a craving that I can't put off. Open Subtitles أصدقائي يعقتدون أنّي أقلعتُ، لكن من حين لآخر، يُصيبني توق شديد لا أستطيع التخلّص منه.
    And whatever there is between us... it's not just about craving each other's blood. Open Subtitles ومهما كان الذي بيننا إنه ليس فقط عن حنين الدم بعضهم البعض
    I am craving a Cobb salad. What are you getting? Open Subtitles أنا أتوق لكوب من السلطة ، ماذا ستختارين ؟
    suddenly you're not thinking about that anymore and you're actually craving that kale smoothie. Open Subtitles ذلك التشيزبرجر الذي لم يكن يفارق ذهنك فجأة، لم تعد تفكّر بشأنه بعد الآن، وأنّك فعلياً تشتهي عصير الكرنب.
    If it's craving, it's not gonna want animal blood. Open Subtitles اذا كان يشتهي الدماء فلن يرغب بدماء الحيوانات
    I guess it's true what they say about craving things when you're pregnant. Open Subtitles اظن ان ما يقولونه عن الرغبة بشيء اثناء الحمل صحيحة اجل
    I've had the biggest craving for Thai food. Open Subtitles لقد كان أكبر الرغبة في تناول الطعام التايلاندي.
    Huh? Man, this is the weirdest pregnancy craving ever. Open Subtitles يا رجل، هذه أسوء رغبة حمل على الإطلاق.
    It is a horrible feeling to have a craving that you can never satiate. Open Subtitles إنه شعور فظيع أن يكون لديك رغبة لا يمكنك أبداً إشباعها.
    Today I was really craving some Korean food. Open Subtitles لقد كُنت أشتهي بعضَ الطعام الكوري اليوم.
    I'm starving. I got a craving for chili eese fries that just got insane. Open Subtitles أتضور جوعاً, أصبحت أشتهي الفلفل الحار المقلي, بشكل جنوني
    Ever since that story, I've had such a craving. Open Subtitles منذ تلك القصة، لقد كان مثل هذا شغف.
    At the moment I've got a real, big craving for milk and I can easily get through two pints a day. Open Subtitles في هذه اللحظة، لديّ توق شديد للحليب.. ويمكنني بسهولة شرب لتر في اليوم.
    I never would have said this prior to meeting you, but I've actually been craving vegan takeout. Open Subtitles أنا لم أقل لك هذا من قبل لأقابلك و لكنني في الحقيقة لدي حنين لتناول الطعام النباتي بالخارج
    Because I'm pretty sure this place is not serving what I've been craving for a long, long time, Cyrus. Open Subtitles لأنني متأكد جدا هذا المكان لا يخدم ما كنت أتوق له لفترة طويلة، سايروس
    - No. What I do remember is Mom coming downstairs and saying that she was craving pancakes. Open Subtitles ‫لا، أتذكر نزول أمي إلى الأسفل ‫وكانت تقول إنها تشتهي الفطائر
    So unhealthy, but the baby's craving it, and I can't say no to the baby. Open Subtitles ليس صحيًا, لكن الحنين يشتهي ذلك ولا أقدر أن أقول لا للجنين
    And then on my way home, I got a craving for cambodian food. Open Subtitles وبعد ذلك في طريقي للمنزل، اشتهيت طعاماً كمبودياً
    Which means they'll keep craving more and more power until they have it all. Open Subtitles مما يعني أنهم سيبقون في شوق إلى المزيد والمزيد من السلطة
    So I'm craving all these salty things, which makes me think Open Subtitles لذا أنا تواقة كل هذه الأشياء المالحة مما يجعلني أعتقد
    I mean, it's almost like he's openly craving love. Open Subtitles أقصد انه يبدو و كأنه تواق علناً للحب
    Hey, I don't know about you, but I'm craving ice cream, something fierce. Open Subtitles لا اعلم عنك ولكني اشتهي الآيس كريم شيء رهيب
    "The drop is falling, the body is craving. Open Subtitles القطرات تتساقط" "والجسد ملهوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more