"وحم" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
The Islamic Jihad and the victim's family blamed Israel and its collaborators for the murder. | UN | وحمﱠل الجهاد اﻹسلامي وأسرة القتيل إسرائيل والمتعاونين معها المسؤولية عن قتله. |
Some people accuse the National Police of being responsible for the killing. | UN | وحمﱠل بعضهم الشرطة الوطنية مسؤولية اقتراف هذه المجزرة. |
Thre's a "mark" on each demons like human's birthmark. | Open Subtitles | هناك علامة على كل عفريت مثل وحم الولادة عند البشر |
Boys and girls living on their own are easy targets for recruitment into armed groups as combatants, porters and servants, and are at high risk for exploitation and abuse. | UN | ويعتبر اﻷولاد والبنات الذين يعيشون حياة مستقلة أهدافا يسيرة لتجنيدهم في جماعات مسلحة كمقاتلين وحمﱠالين وخدم ويتعرضون بصورة كبيرة لخطر الاستغلال واﻹيذاء. |
The union A TI'A I MUA, which had called for a strike that day, was held responsible for the riots by the authorities. | UN | وحمﱠلت السلطات نقابة A TI ' A I MUA، التي دعت إلى القيام بإضراب في ذلك اليوم المسؤولية عن هذه اﻷعمال. |
The number and size of ethical investment funds is increasing, although they still represent a small proportion of total managed equity. | UN | 29- ويتزايد عدد وحم صناديق الاستثمار الملتزمة أخلاقيا، رغم أنها لا تزال تمثل نسبة ضئيلة من مجموع الأسهم المالية الخاضعة للإدارة. |
I'm having a weird pregnancy craving. | Open Subtitles | لدي وحم غريب بسبب الحمل |
There's an eating disorder called pica. | Open Subtitles | هناك اضطراب بالأكل "يدعى "وحم الوحم: هو الرغبة الملحة طويلة المدى في اشتهاء أكل واحدة أو أكثر من المواد الغير صالحة للأكل لمدة على الأقل شهر |
On 11 August 1999, James Rubin, the official spokesman of the United States Department of State, said that Iraq had re-exported infant dried milk powder that had been imported under the oil-for-food and medicines programme. He considered that to be a violation of the unjust blockade imposed on Iraq, and regarded the national leadership of Iraq as being responsible for the suffering of the Iraqi people. | UN | وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٩، صرح جيمس روبن، الناطق الرسمي باسم وزارة الخارجية اﻷمريكية، بأن العراق أعاد تصدير حليب اﻷطفال المجفف والمستورد في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء والدواء واعتبر ذلك خرقا للحصار الجائر المفروض على العراق، وحمﱠل قيادة العراق الوطنية مسؤولية معاناة الشعب العراقي. |
Rantisi's family blamed the Prisons Service for his death, claiming that the prison authorities were aware that he was at odds with many of his cellmates but did nothing to separate them. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 11 September) | UN | وحمﱠلت أسرة الرنتيسي دائرة السجون مسؤولية وفاته، مدعية أن سلطات السجن كانت تعلم أنه كان على عداء مع كثير من رفقائه في الزنزانة ولم تفعل شيئا للفصل بينهم. )هآرتس، جروسالم بوست، ١١ أيلول/سبتمبر( |
23. The countries that pay the above-mentioned benefits outside the Federal Republic of Yugoslavia have brought their beneficiaries into a very difficult position and exposed them to great costs and additional hardships in view of the fact that they are basically elderly and sick persons and children. | UN | ٢٣ - أما البلدان التي تدفع الاستحقاقات المذكورة أعلاه خارج جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فقد وضعت المستفيدين في وضع صعب للغاية وحمﱠلتهم تكاليف باهظة ومشقات إضافية نظرا ﻷن هؤلاء المستفيدين هم من اﻷشخاص المسنين والمرضى واﻷطفال. |
98. To prevent, treat and control epidemic, endemic, occupational and other diseases, the Ministry of Health operates a series of vertical programmes to address malaria, filaria, dengue, leishmaniasis, diarrhoeal disease, Hansen's disease, HIV/AIDS, drug/alcohol abuse, eye problems and tuberculosis. | UN | ٨٩- وبغية الوقاية من اﻷمراض الوبائية والمتوطنة والمهنية وغيرها من اﻷمراض، ومعالجتها ومكافحتها، تنفذ وزارة الصحة مجموعة من البرامج الرأسية الرامية الى علاج الملاريا والفيلاريا وحمﱠى الدنغ والليشمانية وأمراض اﻹسهال ومرض هانزن واﻹيدز وإدمان المخدرات والكحول وأمراض العيون والدرن. |
I am having some really weird cravings though. | Open Subtitles | -ولكن ينتابني وحم غريب من نوعه . |