"creatures" - Translation from English to Arabic

    • المخلوقات
        
    • مخلوقات
        
    • الكائنات
        
    • كائنات
        
    • المخلوقاتِ
        
    • الحيوانات
        
    • لمخلوقات
        
    • مخلوق
        
    • المخلوق
        
    • بمخلوقات
        
    • مخلوقاتِ
        
    • مخلوقاته
        
    • للمخلوقات
        
    • مخلوقاتك
        
    • مخلوقاتٌ
        
    Intuition, the competence of the Creator that lies over all creatures, is one of the powerful female instruments. UN ويعد الحدس الذي هو ملكة الخالق التي تسمو على جميع المخلوقات أداة من أقوى أدوات المرأة.
    Only Shannon's body to recover, the rest devoured by those creatures. Open Subtitles فقط الجسم شانون لاسترداد، بقية التهمت من قبل تلك المخلوقات.
    These creatures are from another planet but no one realizes it. Open Subtitles هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك
    It's what allows it to keep certain supernatural creatures in. Open Subtitles هذا ما يسمح للمبنى بحبس مخلوقات خارقة معيّنة بداخله.
    None of the earth's creatures are born perfect. Right? Open Subtitles لم يُولد مخلوق من مخلوقات الأرض كاملاً، صحيح؟
    Cos snails aren't the only creatures who prefer eating with company. Open Subtitles لأن الحلزونات ليست الكائنات الوحيدة التي تفضل الأكل في جماعة
    Uh, I ran out of land-based creatures, so I... Open Subtitles لقد مللت من المخلوقات التي على اليابسة لذا
    You know what we are. We're creatures who change. Open Subtitles انت تعلم من نحن , نحن المخلوقات المتحولة
    One of us chooses three aquatic creatures, and the other one must decide which he would eat, befriend, or battle. Open Subtitles واحد منا يختار المخلوقات المائية الثلاث، والآخر يجب أن تقرر الذي كان يأكل، اقامة علاقات صداقة، أو معركة.
    Lived the happiest creatures the world has ever known. Open Subtitles كان يعيش هناك أكثر المخلوقات سعادة في العالم
    He used to trade in magical creatures on the side. Open Subtitles إعتاد أن يقوم بعمل آخر وهو مقايضة المخلوقات السحرية
    I've crushed creatures who could fit this world on their fingernail. Open Subtitles يجب أن أسحق المخلوقات التي يمكنها أن تصلح هذا العالم
    Have you noticed these creatures are getting better? Faster? Open Subtitles هل لاحظت أن تلك المخلوقات تزداد قوة وسرعة؟
    You seem attached to these creatures and I can't figure out why. Open Subtitles يبدو أنك تعلق على هذه المخلوقات وأنا لا يمكن معرفة السبب.
    People are creatures of habit, so the His last suspected location was the post office, three hours before he died. Open Subtitles الناس هم مخلوقات من العادة، لذلك كان صاحب الماضي يشتبه موقع مكتب البريد، قبل ثلاث ساعات من وفاته.
    But for whatever reason, manta rays are highly-curious creatures and will basically look at you eye to eye. Open Subtitles ولكن أيا كان السبب, المانتا الاسعة هي مخلوقات فضولية جدا، وسوف تنظر اليك أساسا العين بالعين.
    They're antisocial, they're angry, dimwitted creatures that make life difficult for travelers. Open Subtitles انهم مناهضون للمجتمع انهم غاضبون مخلوقات سخيفة تجعل الحياة صعبة للمسافرين
    She's one of the seven questing creatures of Fillory. Open Subtitles انها واحدة من السبع مخلوقات الساعية في فليوري
    the way a man with a microscope might scrutinize the creatures that swarm and multiply in a drop of water. Open Subtitles بنفس الطريقة التي يقوم بها البشر بواسطة المجهر بمراقبة الكائنات الدقيقة التي تنتشر و تتكاثر في قطرة الماء
    Seas Mysteries of the seas and different sea creatures UN أسرار البحار وما تحتويه من كائنات بحرية مختلفة؛
    Lower your voice. I think those creatures hunt by sound. Open Subtitles أخفضي صوتك فأنا أعتقد أن تلك المخلوقاتِ تُطاردُ الصوتِ
    Swords against those creatures -- that won't work, will it? Open Subtitles السيوف ضد هذه الحيوانات هذا لن ينفع أليس كذلك؟
    "George and Tess have always shared a love of God's furry creatures. Open Subtitles كان تس و جورج لديهم دائما الحب لمخلوقات الله المغطين بالفرو
    I think I can hear the poor little creatures screaming in the night. Open Subtitles اعتقد اننى استطيع سماع هذا الفأر المخلوق المسكين يصرخ فى الليل
    We'll meet creatures that use the surface of water like a radar dish to detect their prey. Open Subtitles سنلتقي بمخلوقات تستخدم سطح الماء كــ صحن الرادار لتكشف عن فريستها
    It sunk into the ocean, but its people were saved by the magic of the King's trident which turned them irreversibly into creatures of the sea. Open Subtitles غَرقَ إلى المحيطِ، لكن ناسَه وُفّرَ بالسحرِ رمح الملكَ الثلاثي الذي دارَهم بشكل غير قابل للنقض إلى مخلوقاتِ البحرِ.
    God has honoured and favoured humankind over all His other creatures, as the object and the end of life and development. UN إن الله سبحانه وتعالى كرم اﻹنسان وفضله على سائر مخلوقاته ﻷن اﻹنسان هو الهدف والغاية للحياة والتطور.
    The bombardier's spray can be deadly to smaller creatures... ..but the mantis is large and it survives. Open Subtitles يُمكن للخنفساء المدفعية ان تكون مُميتة للمخلوقات الاصغر ولكن السرعوف كبير ويبقى على قيد الحياة
    Mother Mountain... lead the most considerable of your creatures to us so that we may be sustained during the long winter to come. Open Subtitles أيها الجبل الأم وجهي أضخم مخلوقاتك الينا لنستهلك لحومها خلال الشتاء الطويل القادم
    Well, we are very shallow creatures, but there are things that even beautiful men like you do that drive us nuts. Open Subtitles ، حسناً ، إننا مخلوقاتٌ سطحية للغاية ولكن هناك أشياء حتى لو فعلها . رجالٌ مثلك يدفعنا إلى الجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more