"cripple" - Translation from English to Arabic

    • تشل
        
    • معاق
        
    • الكسيح
        
    • كسيح
        
    • أعرج
        
    • شل
        
    • مشلول
        
    • عاجزاً
        
    • الأعرج
        
    • عاجز
        
    • يشل
        
    • المعاق
        
    • لشل
        
    • معاقاً
        
    • الشلل
        
    These factors seriously cripple women's capacity to set up small businesses or purchase land. UN وهذه العوامل تشل بشكل خطير قدرة المرأة على إقامة أعمال تجارية صغيرة أو شراء أرض.
    You don't want to eat something cooked by a cripple? Open Subtitles ألا تريد تناول شيء مطبوخ على يد معاق. ؟
    You're not telling me that sad old cripple keeps you happy? Open Subtitles لا تخبريني أن ذلك الكسيح العجوز الحزين يجعلك سعيدة؟
    I can get us to the state championship with three blind guys and a cripple, which is practically what I got with you and what's left. Open Subtitles أستطيع اخذنا الي بطوله الولايه بثلاث لاعبين عمي و كسيح وهذا عمليا مالدي منك و من الباقيين
    Think about it, Jake, one's a cripple, the other a rookie. Open Subtitles فكّر بالأمر يا جاكا , أحدهما أعرج و الآخر مبتديء
    The declining general- purpose contributions and increased earmarking by donors had a tendency to cripple the flexibility of the Programme. UN وكان انخفاض التبرعات العامة الغرض وزيادة التبرعات المحددة الغرض من جانب الجهات المانحة يميلان إلى شل مرونة البرنامج.
    To be rubbed down by big fatty, an old black guy, a cripple and a pervert. Open Subtitles أن يتم تدليكي من قبل شخص بدين و عجوز أسود و مشلول و منحرف
    But I am more afraid of surviving as a cripple than dying in fight Open Subtitles لكني أخاف أكثر من بقائي عاجزاً بعد انتهاء المعركه
    I will maim, blind, cripple my limping husband. Open Subtitles سوف أجعله مُعاقاً , وسوف أعميه , وسوف أشلُّ هذا الزوج الأعرج
    Yeah, I'm just like him. Except for the angry, bitter, pompous cripple part. Open Subtitles نعم، أنا مثله عدا أنه غاضب، عنيف، مغرور و عاجز
    Deeply rooted economic problems and high levels of malnutrition continue to cripple the country. UN ولا تزال المشاكل الاقتصادية العميقة الجذور والمستويات العالية من سوء التغذية تشل البلد.
    A misstep at this stage could cripple the process. UN فأي خطوة خاطئة في هذه المرحلة قد تشل العملية.
    Now all's left is a cripple stuck in lockup. Open Subtitles والآن كلّ من بقي منهم هو شخص معاق في الحبس ..
    Get an Oscar nom for playing an addict, a cripple, a retard, whatever. Open Subtitles الترشح للأوسكار عن تأدية دور مدمن، معاق أو متأخر عقلي
    Look at that cripple, the old people, the children. They're going to work? Open Subtitles انظر لذلك الكسيح هناك و العجزة و إلى الأطفال هؤلاء هم من سيعملون؟
    My brother. He's a cripple. He's always ill. Open Subtitles أنه أخي ، هو كسيح ودائماً مريض ها هو هناك
    Do you think that your girlfriend will wait two months for a cripple idiot? Open Subtitles هل تظن بأن صديقتك ستنتظر أعرج أحمق لمدة شهرين؟
    The result has almost always been to cripple operations and cause the eventual closure of the affected entity. UN وكانت النتيجة دائما تقريبا هي شل العمليات والتسبب في نهاية المطاف في إغلاق الكيان الذي طاله الإجراء.
    If you're going to be a cripple, it's better to be a rich cripple. Open Subtitles إذا كنت ستصبح مشلول إنه من الأفضل أن تكون مشلول غني
    Stay out if you don't wanna be a cripple. Open Subtitles أخرج إذا أردت أن لا تصبح عاجزاً
    You know, the one with all the foreign menus and cripple ramps and whatnot? Open Subtitles هل تعرف تلك القوائم الأجنبية واهتياج الأعرج
    Edith's your daughter, you don't want her seeing an old cripple. Open Subtitles الليدي "إيديث" إبنتك ، و لا تُريدها أن تتورط مع عاجز كبير جداً في السن
    Do you think such diversity will cripple the board? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الإختلاف سوف يشل المجلس؟
    I'm thinking I might take a cripple down a water slide. Open Subtitles إنني أفكر بأنني قد أقوم بإركاب المعاق منزلقاً مائياً
    If these guys surface, it's gonna be a major opportunity to cripple their organizations. Open Subtitles إذا السطح هؤلاء الرجال، انها سيصبح فرصة كبيرة لشل منظماتهم.
    That arm don't heal right, you're a cripple for life. Open Subtitles إذا لم تتمّ معالجة ذراعك بشكلٍ صحيح ، ستكون معاقاً للأبد
    I'm in this chair, and I accept my lot, but you... you... you've become this emotional cripple. Open Subtitles أنا الذي على هذا الكرسي, وأقبل بالكثير لكن أنت... أنت الذي أصبحت بحالة الشلل العاطفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more