:: A person does not consent just because he or she does not cry out or struggle; and | UN | :: ألا يعتبر الشخص موافقا فقط لأنه لا يصرخ أو لا يقاوم؛ |
Well, sometimes he'd cry out in his sleep: "Mom!" | Open Subtitles | حسناً ، كان يصرخ في بعض الأحيان أثناء نومه بأمي |
This holistic understanding is representative of the approach we must take in addressing other problems that cry out for attention. | UN | هذا الفهم الكلي يمثل النهج الذي يجب علينا اتباعه في التصدي للمشاكل اﻷخرى التي تصرخ مطالبة باهتمامنا. |
Across the world, the voices of millions cry out in desperation for relief, for guidance. | UN | فعبر العالم، تصرخ الملايين طالبة في يأس النجدة والهداية. |
I felt like a rag doll. Every bump made me cry out. | Open Subtitles | كنت أشعر أنني كدمية، كل مطب يجعلني أصرخ. |
And now, these men cry out that they didn't know anything... that they were misled or manipulated. | Open Subtitles | والآن يصيحون أنهم لا يعرفون أي شيء ذلك أنهم وقعوا ضحية الخداع والتضليل |
Those ordinary souls continue to cry out to this Assembly of the world, as they have done in the past, to help bring an end to the conflict. | UN | وتلك الأرواح لا تزال تستصرخ جمعية العالم هذه، لمساعدتها على إنهاء الصراع كما فعلت في الماضي. |
When I was outside the room, I heard them struggling, then heard the victim cry out when he was stabbed. | Open Subtitles | عندما كنت خارج الغرفة سمعتهم يتصارعون ثم سمعت الضحية يصرخ عندما تم طعنه |
Your eyes speak of fire and storms and your graceful body seems to cry out to be carried off into the stormy skies of passion... i have heartburn. | Open Subtitles | ،عيناك تنطقان بالنيران والعواصف وجسدك الرشيف يصرخ في سماوات عاصفة من العشق والهيام |
Longthorn's dagger went straight through his hand and he didn't even cry out. | Open Subtitles | غرس لونجثورن خنجره مباشرة خلال يدّه وهو لم يصرخ حتى |
He heard the man cry out in pain. She probably sprayed him. | Open Subtitles | وسمع الرجل يصرخ متألماً من المحتمل قامت برشه بالرذاذ |
~If my love touches your lips ~You cry out to me that you love me | Open Subtitles | .. وإذا كان هذا الحب يلمس شفتي إذا كان هذا الحب يصرخ بأسمي |
The first one to see the sea and cry out will have a peach when we get to Amphipoli. | Open Subtitles | أول من يرى البحر و يصرخ سيتناول خوخ عندما نصل إلى أمفيبوليس |
Okay, one year, but you have to promise me, the first person you have sex with again, you have to cry out my name. | Open Subtitles | حسنا، سنة واحدة، ولكن عليك أن تعدني، أول شخص لديك ممارسة الجنس مع مرة أخرى، عليك أن تصرخ اسمي. |
Once we empty that well, a thousand souls will cry out and the gods will be appeased. | Open Subtitles | وبمجرد أن يفرغ البئر بشكل جيد وألف النفوس تصرخ سيتم استرضاء الآلهة |
Look when you get scared all you have to do have to do is cry out for help | Open Subtitles | اسمع عندما تخاف فكل ما عليك فعله هو أن تصرخ طلباً للمساعدة |
Use your tongue to make this woman cry out in pleasure like a madwoman. | Open Subtitles | استخدامي لسانك لجعل هذه المرأة تصرخ من المتعة مثل المجنونة |
Why should you cry out robbery because of a stamp duty and a tea duty and so forth? | Open Subtitles | لماذا تصرخ بالسرقة بسبب رسم الطابع و رسم الشاى |
At least give me a made-up name, something for me to cry out... during those dark nights of the soul. | Open Subtitles | على الأقل أعطينى إسم ... غير حقيقى ... حتى أستطيع أن أصرخ به . أثناء تلك الليالى المظلمة |
At least give me a made-up name... something for me to cry out... during those dark nights of the soul. | Open Subtitles | على الأقل أعطينى إسم ... غير حقيقى ... حتى أستطيع أن أصرخ به . أثناء تلك الليالى المظلمة |
The righteous cry out. And the Lord hears them. | Open Subtitles | الصالحين يصيحون و الرب يستجيب لهم |
The events in Burundi cry out to the conscience of the entire international community at a time when Africa must better equip itself to face the continent's many problems. | UN | إن اﻷحــداث فــي بورونــدي تستصرخ ضمير المجتمع الدولي برمته فــي وقــت يجــب أن تجهز فيه أفريقيا نفسها على نحو أفضل لمجابهة مشاكل القارة العديدة. |
The innocent, who are all too often the victims of such conflicts, cry out for peaceful resolution. | UN | فاﻷبرياء، الذين هم في العــادة ضحايــا مثــل هــذه الصراعات يصرخون مطالبين بالتسوية السلمية لها. |
I'm strong, handsome, my wives cry out from my bed. | Open Subtitles | أنا قوي ووسيم, وزوجاتي يصرخن في فراشي. |