"customers" - Translation from English to Arabic

    • الزبائن
        
    • العملاء
        
    • زبائن
        
    • عملاء
        
    • المستهلكين
        
    • للعملاء
        
    • للزبائن
        
    • زبائني
        
    • زبون
        
    • المستفيدين
        
    • عملائها
        
    • زبائنك
        
    • زبائننا
        
    • زبائنها
        
    • الزبون
        
    There are no comparable conditions imposed on male customers. UN ولا تفرض أية شروط مماثلة على الزبائن الذكور.
    In most cooperative ventures, suppliers depend on the customers. UN ففي معظم المشاريع التعاونية، يعتمد المورّدون على الزبائن.
    :: Reviewing and assessing credit risk in excess of designated limits prior to facilities being committed to customers. UN :: استعراض وتقييم مخاطر الائتمان التي تزيد على الحدود المعينة قبل الالتزام بتقديم التسهيلات إلى العملاء.
    Specific laws that apply only to customers do not exist. UN ولا توجد أي قوانين معينة تنطبق على العملاء وحدهم.
    Later, the buyer's customers returned another 69 defective machines. UN وفي مرحلة لاحقة، أعاد زبائن المشتري 69 جهازا معيبا آخر.
    We are beholden to the people we work for, whether they be clients or customers or shareholders or voters. UN ونحن مدينون بالفضل للذين نعمل من أجلهم، سواء كانوا عملاء أو زبائن أو أصحاب مصلحة أو ناخبين.
    These customers left Saudi Arabia following Iraq's invasion and occupation of Kuwait and did not return. UN وقد غادر هؤلاء الزبائن المملكة العربية السعودية على إثر غزو العراق واحتلاله للكويت ولم يعودوا إليها.
    In direct contacts, check the customers photograph in the documents. UN وفي اتصالات مباشرة، تُفحص صورة الزبائن الموجودة في الوثائق.
    A notable success in Chile has been the increase in connections of rural customers to electricity networks. UN ومن النجاحات البارزة التي حققتها شيلي الزيادة في ربط الزبائن في المناطق الريفية بشبكات الكهرباء.
    Not for sport. It's got purpose. Like getting customers to drink more. Open Subtitles ليس للترفيه، يوجد غرض مثل جعل الزبائن يشربون المزيد، وبقشيش أكثر
    I could have, I was just better at handling customers. Open Subtitles لكان أمكنني ذلكـ لكنَّني أفضلُ في التعامل مع الزبائن
    I only wear this so the customers won't hit on me. Open Subtitles ،أنا فقط ألبس هذا الخاتم .لكي لا يتحرّش بي الزبائن
    :: Reviewing and assessing credit risk in excess of designated limits prior to facilities being committed to customers. UN :: استعراض وتقييم مخاطر الائتمان التي تزيد على الحدود المعينة قبل الالتزام بتقديم التسهيلات إلى العملاء.
    Nor does it automatically guarantee that information providers will find customers. UN ولا يكفل هذا تلقائيا توصل موردي المعلومات إلى العملاء المستهدفين.
    The banking sector serves offshore and local customers and has balance sheet footings of over ₤6 billion. UN ويخدم القطاع المصرفي العملاء في الخارج والداخل، وتربو ميزانيته الأساسية على 6 بلايين جنيه استرليني.
    A shopkeeper was imprisoned for one night for serving female customers and a man spent five days in prison for lack of a beard. UN وتم سجن أحد أصحاب الدكاكين لليلة واحدة لوجود زبائن من النساء في دكانه وقضى رجل خمسة أيام في السجن ﻷنه غير ملتح.
    In the sense of this Decision, bank customers are: UN ففي مفهوم هذا القرار، فإن عملاء المصارف هم:
    This programme is designed to help customers maximize the use from their micro-irrigation equipment. UN وهذا البرنامج مصمم لمساعدة المستهلكين على تحقيق أقصى قدر من استخدام معداتهم الخاصة بالري على نطاق صغير.
    For example, cameras may be leased to customers on condition that films used be bought from the leaseholder. UN فيمكن، على سبيل المثال، تأجير آلات التصوير للعملاء بشرط أن يشتروا الأفلام اللازمة لها من المؤجّر.
    My key is for customers who buy gas. I'm buying gas. Open Subtitles مفتاحي أعطيه فقط للزبائن الذين يشترون البنزين مني سأشتـري البنزين
    Besides, my customers pay top dollar to stay anon. Open Subtitles الى جانب ذلك، زبائني يدفعون أكثر للبقاء مجهولين
    She's shaming my very best customers out of the party. Open Subtitles أنها تحرج كل زبون جيد عندي أخرجها من الحفله
    The study confirmed the basic differences between male and female customers in the credit market. UN وأكدت الدراسة الاختلافات اﻷساسية بين المستفيدين والمستفيدات من سوق الائتمان.
    A financial institution is required to file a report with the FIU if one of its customers appears on the 1267 list. UN ويتعين على كل مؤسسة مالية أن تقدم تقريرا إلى وحدة الاستخبارات المالية إذا أُدرج أحد عملائها في قائمة القرار 1267.
    What'll your customers think if you can't safeguard your own office? Open Subtitles ما الذي سيظنه زبائنك ان كنت لا تستطيع حماية مكتبك؟
    That means double and triple checking, even our regular customers. Open Subtitles ذلك يَعْني مضاعفاً ُ، حتى التدقيق فى زبائننا المنتظمون.
    Based on the elements from the previous paragraph, banks are required to develop a profile of its customers. UN استناداً إلى العناصر الواردة في الفقرة السابقة، يطلب من المصارف أن تضع نبذة عامة عن زبائنها.
    I eat these things so if the customers ask if I eat his food I can say, "Yeah, I eat his food." Open Subtitles أنا آكل هذه الطلبات مرة واحدة في اليوم حتى إذا سألني الزبون: هل تأكل من هذا الأكل؟ أستطيع أن أقول:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more