Both sides maintained existing defensive positions in the respective areas of limitation. | UN | واحتفظ كلا الجانبين بمواقعهما الدفاعية القائمة في المنطقتين المعنيَّتين المحدودتي السلاح. |
The Military Component has been reinforcing its defensive positions all over Cambodia, particularly in Siem Reap and Kompong Thom Provinces. | UN | وما برح العنصر العسكري يعزز مواقعه الدفاعية في كل أنحاء كمبوديا وخاصة في اقليمي سييم ريب وكومبونغ ثوم. |
That presence included weapons systems with nuclear capability and was clearly larger than might be required as a deterrent or for merely defensive purposes. | UN | ويشمل هذا الوجود نظم أسلحة ذات قدرة نووية، ومن الواضح أنه أكبر مما قد يكون مطلوباً لأغراض الردع أو لأغراض دفاعية فحسب. |
Cuba had a strict policy of control over the use of anti-personnel mines, which it used only for defensive purposes. | UN | وذكر أن كوبا تتبع سياسة صارمة للسيطرة على استخدام الألغام المضادة للأفراد التي لا تُستخدَم إلاّ لأغراض دفاعية. |
As long as this question is addressed through a defensive approach and with a zero-sum game mentality, we will go nowhere. | UN | وما دام ينظر في هذه المسألة من خلال نهج دفاعي وبعقلية اللعبة التي حصيلتها صفر، لن نتقدم قيد أنملة. |
Operation defensive Shield has resulted in a dramatic decline in terrorist activity. | UN | وقد أدت عملية الدرع الدفاعي إلى انخفاض هائل في النشاط الإرهابي. |
Recognizing the defensive nature of these devices, here again, my delegation wishes to further stress the question of indiscriminate use. | UN | وإذ يسلم وفـــدي هنا بالطبيعة الدفاعية لهذه اﻷجهزة، فإنه يرغب في أن يشدد أيضا على مسألة الاستعمال العشوائي. |
Pakistan must consider what defensive capabilities it requires against these weapons, as long as India continues to hold chemical weapons stocks. | UN | وينبغي لباكستان أن تنظر في القدرات الدفاعية التي تحتاجها ضد هذه اﻷسلحة ما دامت الهند تحتفظ بمخزونات لﻷسلحة الكيميائية. |
Moroccan officials had, for their part, vowed that in such an eventuality the Kingdom would take all necessary defensive measures. | UN | وأعلن المسؤولون المغاربة، من جانبهم، أن المملكة المغربية، في حالة حدوث ذلك، سوف تتخذ جميع التدابير الدفاعية اللازمة. |
We have cut in half our defensive production capacity as being redundant. | UN | فقد خفضنا بمقدار النصف قدرتنا الإنتاجية الدفاعية بوصفها زائدة عن الحاجة. |
Only raised the hand holding the Violet glowing dust of my defensive spell as if to remind her that her effort was futile. | Open Subtitles | فقط رفع اليد عقد الغبار متوهجة البنفسج من بلدي الدفاعية الإملائي كما لو أن أذكر لها أن جهودها لا جدوى منها. |
Both parties laid defensive minefields within and outside the zone. | UN | ووضع كلا الطرفين حقول ألغام دفاعية في المنطقة وخارجها. |
In our view, landmines are simply defensive weapons, by their very nature. | UN | وفي رأينا أن اﻷلغام اﻷرضية، بحكم طبيعتها، ليست إلا أسلحة دفاعية. |
Furthermore, the Abkhaz have built defensive structures in the security zone. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأ اﻷبخاز أبنية دفاعية في المنطقة اﻷمنية. |
There is now, also, a real possibility of the actual deployment of space-based defensive and offensive weapons systems. | UN | وكما بات ثمة احتمال حقيقي أن يتم وزع منظومات أسلحة دفاعية وهجومية قائمة في الفضاء فعلاً. |
Australia condemns continuing terrorist attacks against Israel, and fully understands Israel's need to take strong defensive measures. | UN | وتدين استراليا استمرار شن الهجمات الإرهابية على إسرائيل، وتفهم تماماً حاجة إسرائيل إلي اتخاذ تدابير دفاعية قوية. |
UNOMIG assesses, however, that the posture of these forces is defensive. | UN | بيد أن بعثة المراقبين ترى أن وضع هذه القوات دفاعي. |
When the Group arrived, RDF had withdrawn to a defensive position on a nearby hill overlooking the park's boundaries. | UN | وعند وصول الفريق، كانت قوات الدفاع الرواندية قد انسحبت إلى موقع دفاعي على تل قريب يشرف على حدود المتنـزه. |
Authorization to import weapons, ammunition, accessories and non-lethal defensive articles must be obtained before the articles enter the national territory. | UN | ينبغي الحصول على رخصة استيراد الأسلحة واللوازم والذخيرة والعتاد الدفاعي غير الفتاك قبل دخول تلك الأصناف الإقليم الوطني. |
Look, I'm really sorry about being so defensive this morning. | Open Subtitles | انظري، أنا حقاً آسف لأني كنت دفاعياً هذا الصباح |
These violations had attained serious dimensions in 2002 during Israel's Operation defensive Shield. | UN | وقد بلغت هذه الانتهاكات حداً خطيراً في عام 2002 أثناء عملية الدرع الواقي التي قامت بها إسرائيل. |
The United Kingdom has maintained an unchanged defensive military posture in the South Atlantic for over 29 years. | UN | ولقد اتخذت المملكة المتحدة، منذ ما يزيد عن 29 عاما، موقفا عسكريا دفاعيا لا يتغير في جنوب المحيط الأطلسي. |
So, five years ago, when the defensive backs coach died, | Open Subtitles | قبل خمس سنوات حين توفي مدرب خط دفاع الفريق |
Just the defensive wounds and these three cuts on the pelvis, two on the femur. | Open Subtitles | جروح دفاعيّة وحسب وتلك الجروح الثلاثة على عظام الحوض وجرحين على عظام الفخذ |
This amounts to a two- to three-second speed advantage in reaction and attack time over any defensive system we have today. | Open Subtitles | هذا يعطى أفضلية فى السرعة من ثانيتين لثلاثة لرد الفعل ووقت الهجوم على أى نظام دفاعى موجود لدينا اليوم |
Withdraw seaward or you will be subject to defensive action. | Open Subtitles | انسحب من المياه او ستكون هدفا لردود فعل دفاعيه |
Maybe I'm just being a little defensive being the last one to know and all. | Open Subtitles | ربما أنا أتصرف بدفاعية قليلاً لأني أخر مَن يعلم بالأمر |
That defense, that defensive line, and those linebackers are doing great. | Open Subtitles | هذا الدفاع, هذا الخط الدفاعى و خط المساندين بالخلف أداؤهم جيد |
See those defensive cuts on her hands? | Open Subtitles | أترى هذه القطوع الدفاعيه في يديها ؟ ؟ مباشره إلى العظمة ؟ |