Other substances or articles presenting a danger during transport, but not meeting the definitions of another class | UN | المواد أو السلع الأخرى التي تشكل خطراً خلال النقل، ولكن لا تستوفي تعاريف رتبة أخرى |
Adaptations of this text may be required after completion of the definitions of crimes and discussion of jurisdiction and other related issues. | UN | قد يلزم إدخال تعديلات على هذا النص بعد إتمام وضع تعاريف الجرائم ومناقشة مسألة الولاية وغيرها من المسائل ذات الصلة. |
The development of guidelines providing definitions of terms, descriptor lists and specification of reporting requirements could prove useful. | UN | ويمكن أن يكون من المفيد وضع مبادئ توجيهية تقدم تعاريف للمصطلحات، وقوائم توصيف، وتحديداً لمتطلبات اﻹبلاغ. |
definitions of genocide and other relevant crimes would also have to be reviewed carefully before being included in the draft Code. | UN | كما ستتعين أيضا مراجعة تعريفات إبادة اﻷجناس وغيرها من الجرائم ذات الصلة مراجعة متمعنة قبل إدراجها في مشروع المدونة. |
Clear definitions of management responsibility and accountability are vital. | UN | وتتسم التعاريف الواضحة لمسؤولية الإدارة ومساءلتها بأهمية حيوية. |
These criminal offences transform the definitions of sexual offending including rape. | UN | وتغير هذه الجرائم تعريف الجرائم الجنسية بما في ذلك الإغتصاب. |
Memorandum Item: Examples of definitions of investment in bilateral investment treaties | UN | بند للتذكير: أمثلة على تعاريف الاستثمار في معاهدات الاستثمار الثنائية |
Clear definitions of the terms used should be included. | UN | وينبغي أن تدرج فيها تعاريف واضحة للمصطلحات المستخدمة. |
definitions of persons of concern are given below, along with comparative numbers: | UN | وترد أدناه تعاريف للأشخاص الذين تعني بهم المفوضية، إلى جانب أعدادهم: |
The Board has, however, requested that the Secretariat place on its web page the compilation of definitions of torture. | UN | غير أن المجلس طلب إلى الأمانة العامة أن تعلن على صفحتها على شبكة الإنترنت مجموعة تعاريف التعذيب. |
The four main legal instruments containing definitions of transit traffic are: | UN | وأهم أربعة صكوك قانونية تتضمن تعاريف لحركة المرور العابر هي: |
definitions of the terms relating to the six categories are contained in annex I.A to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول ألف بهذا التقرير تعاريف المصطلحات الخاصة بهذه الفئات الست. |
There are many definitions of ERM. In simple terms it can be defined as follows: | UN | وتوجد تعاريف عديدة لإدارة المخاطر المؤسسية يمكن تلخيصها بعبارات بسيطة فيما يلي: |
It recommended that Member States and the United Nations system consider definitions of extreme poverty developed by indigenous peoples. | UN | وأوصى المنتدى بأن تنظر الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في تعريفات الفقر المدقع التي وضعتها الشعوب الأصلية. |
definitions of terrorism tended to be either too narrow or too broad. | UN | وتميل تعريفات الإرهاب لأن تكون إما ضيقة جدا أو موسعة جدا. |
Perceptions and definitions of abuse of older persons and violence vary between groups across and within societies. | UN | وتختلف التعاريف ودرجات الإدراك لسوء معاملة كبار السن والعنف بين المجموعات السكانية في المجتمعات وداخلها. |
Problems arising from national definitions of guaranteed fees and interest under Islamic law should also be included. | UN | وينبغي أيضا إدراج المشاكل الناشئة عن التعاريف الوطنية للرسوم والفوائد المضمونة في إطار القانون الإسلامي. |
A thorough discussion on definitions of fissile material and production would serve as a good first step in those discussions. | UN | ومن شأن إجراء مناقشة مستفيضة بشأن تعريف المواد الانشطارية والإنتاج أن يمثل خطوة إيجابية أولى في هذه المناقشات. |
However, much will depend on national and sub-national legislative definitions of what constitutes PIC, as well as the mechanism for enforcing it. | UN | ومع ذلك، يتوقف الكثير على تعريف القوانين الوطنية ودون الوطنية لما يعتبر موافقة مسبقة عن علم وكذلك على آلية إنفاذها. |
The State party's written reply to question 4 of the list of issues included definitions of both terrorism and terrorist acts. | UN | وذكر أن الرد الخطي المقدم من الدولة الطرف على السؤال 4 من قائمة المسائل يتضمن تعريفي كلاً من الإرهاب والأفعال الإرهابية. |
It begins by highlighting the enormity of the sanitation crisis, then briefly examines existing definitions of sanitation, and goes on to explain the inextricable links between sanitation and a wide variety of human rights. | UN | وهو يبدأ بإبراز ضخامة أزمة الصرف الصحي، ثم يبحث بإيجاز التعريفات القائمة للصرف الصحي، ويعرج إلى شرح الروابط الوثقى القائمة بين خدمات الصرف الصحي وطائفة واسعة ومتنوعة من حقوق الإنسان. |
definitions of primary and basic education thus overlap but are not synonymous. | UN | وهكذا يتداخل تعريفا التعليم الابتدائي والتعليم الأساسي وإن لم يكونا مترادفين. |
All other legislation to some extent corresponded to the definitions of the Convention and clearly established the equality of rights of women and men. | UN | وجميع القوانين الأخرى مطابقة إلى حد ما لتعاريف الاتفاقية وترسي بوضوح مبدأ مساواة المرأة والرجل في الحقوق. |
This is particularly true with respect to the definitions of crimes encompassed by the treaties. | UN | ويصدق ذلك بصفة خاصة فيما يتعلق بتعاريف الجرائم الواردة في المعاهدات. |
The Criminal Code and the Code of Administrative Offences each contain definitions of discrimination. | UN | ويتضمن كل من القانون الجنائي وقانون المخالفات الإدارية تعريفاً للتمييز. |
The information paper provides a review of the current definitions of the programmatic approach. | UN | وتقدم الورقة استعراضاً للتعاريف الحالية للنهج البرنامجي. |
definitions of torture that leave out its psychological dimension encourage the use of mental ill-treatment and provide a loophole resulting in impunity. | UN | وتعاريف التعذيب التي تهمل جانبه النفسي تشجع على اللجوء إلى سوء المعاملة العقلية وتفتح ثغرة تؤدي إلى الإفلات من العقاب. |
The report starts by discussing the notion and definitions of accountability and judicial accountability. | UN | ويبدأ التقرير بمناقشة مفهومي المساءلة والمساءلة القضائية والتعاريف المتعلقة بهما. |
Two definitions of the special trade system are considered below: the strict definition and the relaxed definition. | UN | ويرد أدناه النظر في تعريفين لنظام التجارة الخاص: التعريف الدقيق والتعريف الواسع. |
Portugal is further concerned about the linking of the draft article to particular definitions of aggression. | UN | ويساور البرتغال القلق أيضا بشأن ربط مشروع المادة بتعريفات معينة للعدوان. |