"definitions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعاريف
        
    • تعريفات
        
    • التعاريف
        
    • تعريف
        
    • تعريفي
        
    • التعريفات
        
    • تعريفا
        
    • لتعاريف
        
    • بتعاريف
        
    • تعريفاً
        
    • للتعاريف
        
    • وتعاريف
        
    • والتعاريف
        
    • تعريفين
        
    • بتعريفات
        
    Other substances or articles presenting a danger during transport, but not meeting the definitions of another class UN المواد أو السلع الأخرى التي تشكل خطراً خلال النقل، ولكن لا تستوفي تعاريف رتبة أخرى
    Adaptations of this text may be required after completion of the definitions of crimes and discussion of jurisdiction and other related issues. UN قد يلزم إدخال تعديلات على هذا النص بعد إتمام وضع تعاريف الجرائم ومناقشة مسألة الولاية وغيرها من المسائل ذات الصلة.
    The development of guidelines providing definitions of terms, descriptor lists and specification of reporting requirements could prove useful. UN ويمكن أن يكون من المفيد وضع مبادئ توجيهية تقدم تعاريف للمصطلحات، وقوائم توصيف، وتحديداً لمتطلبات اﻹبلاغ.
    definitions of genocide and other relevant crimes would also have to be reviewed carefully before being included in the draft Code. UN كما ستتعين أيضا مراجعة تعريفات إبادة اﻷجناس وغيرها من الجرائم ذات الصلة مراجعة متمعنة قبل إدراجها في مشروع المدونة.
    Clear definitions of management responsibility and accountability are vital. UN وتتسم التعاريف الواضحة لمسؤولية الإدارة ومساءلتها بأهمية حيوية.
    These criminal offences transform the definitions of sexual offending including rape. UN وتغير هذه الجرائم تعريف الجرائم الجنسية بما في ذلك الإغتصاب.
    Memorandum Item: Examples of definitions of investment in bilateral investment treaties UN بند للتذكير: أمثلة على تعاريف الاستثمار في معاهدات الاستثمار الثنائية
    Clear definitions of the terms used should be included. UN وينبغي أن تدرج فيها تعاريف واضحة للمصطلحات المستخدمة.
    definitions of persons of concern are given below, along with comparative numbers: UN وترد أدناه تعاريف للأشخاص الذين تعني بهم المفوضية، إلى جانب أعدادهم:
    The Board has, however, requested that the Secretariat place on its web page the compilation of definitions of torture. UN غير أن المجلس طلب إلى الأمانة العامة أن تعلن على صفحتها على شبكة الإنترنت مجموعة تعاريف التعذيب.
    The four main legal instruments containing definitions of transit traffic are: UN وأهم أربعة صكوك قانونية تتضمن تعاريف لحركة المرور العابر هي:
    definitions of the terms relating to the six categories are contained in annex I.A to the present report. UN وترد في المرفق الأول ألف بهذا التقرير تعاريف المصطلحات الخاصة بهذه الفئات الست.
    There are many definitions of ERM. In simple terms it can be defined as follows: UN وتوجد تعاريف عديدة لإدارة المخاطر المؤسسية يمكن تلخيصها بعبارات بسيطة فيما يلي:
    It recommended that Member States and the United Nations system consider definitions of extreme poverty developed by indigenous peoples. UN وأوصى المنتدى بأن تنظر الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في تعريفات الفقر المدقع التي وضعتها الشعوب الأصلية.
    definitions of terrorism tended to be either too narrow or too broad. UN وتميل تعريفات الإرهاب لأن تكون إما ضيقة جدا أو موسعة جدا.
    Perceptions and definitions of abuse of older persons and violence vary between groups across and within societies. UN وتختلف التعاريف ودرجات الإدراك لسوء معاملة كبار السن والعنف بين المجموعات السكانية في المجتمعات وداخلها.
    Problems arising from national definitions of guaranteed fees and interest under Islamic law should also be included. UN وينبغي أيضا إدراج المشاكل الناشئة عن التعاريف الوطنية للرسوم والفوائد المضمونة في إطار القانون الإسلامي.
    A thorough discussion on definitions of fissile material and production would serve as a good first step in those discussions. UN ومن شأن إجراء مناقشة مستفيضة بشأن تعريف المواد الانشطارية والإنتاج أن يمثل خطوة إيجابية أولى في هذه المناقشات.
    However, much will depend on national and sub-national legislative definitions of what constitutes PIC, as well as the mechanism for enforcing it. UN ومع ذلك، يتوقف الكثير على تعريف القوانين الوطنية ودون الوطنية لما يعتبر موافقة مسبقة عن علم وكذلك على آلية إنفاذها.
    The State party's written reply to question 4 of the list of issues included definitions of both terrorism and terrorist acts. UN وذكر أن الرد الخطي المقدم من الدولة الطرف على السؤال 4 من قائمة المسائل يتضمن تعريفي كلاً من الإرهاب والأفعال الإرهابية.
    It begins by highlighting the enormity of the sanitation crisis, then briefly examines existing definitions of sanitation, and goes on to explain the inextricable links between sanitation and a wide variety of human rights. UN وهو يبدأ بإبراز ضخامة أزمة الصرف الصحي، ثم يبحث بإيجاز التعريفات القائمة للصرف الصحي، ويعرج إلى شرح الروابط الوثقى القائمة بين خدمات الصرف الصحي وطائفة واسعة ومتنوعة من حقوق الإنسان.
    definitions of primary and basic education thus overlap but are not synonymous. UN وهكذا يتداخل تعريفا التعليم الابتدائي والتعليم الأساسي وإن لم يكونا مترادفين.
    All other legislation to some extent corresponded to the definitions of the Convention and clearly established the equality of rights of women and men. UN وجميع القوانين الأخرى مطابقة إلى حد ما لتعاريف الاتفاقية وترسي بوضوح مبدأ مساواة المرأة والرجل في الحقوق.
    This is particularly true with respect to the definitions of crimes encompassed by the treaties. UN ويصدق ذلك بصفة خاصة فيما يتعلق بتعاريف الجرائم الواردة في المعاهدات.
    The Criminal Code and the Code of Administrative Offences each contain definitions of discrimination. UN ويتضمن كل من القانون الجنائي وقانون المخالفات الإدارية تعريفاً للتمييز.
    The information paper provides a review of the current definitions of the programmatic approach. UN وتقدم الورقة استعراضاً للتعاريف الحالية للنهج البرنامجي.
    definitions of torture that leave out its psychological dimension encourage the use of mental ill-treatment and provide a loophole resulting in impunity. UN وتعاريف التعذيب التي تهمل جانبه النفسي تشجع على اللجوء إلى سوء المعاملة العقلية وتفتح ثغرة تؤدي إلى الإفلات من العقاب.
    The report starts by discussing the notion and definitions of accountability and judicial accountability. UN ويبدأ التقرير بمناقشة مفهومي المساءلة والمساءلة القضائية والتعاريف المتعلقة بهما.
    Two definitions of the special trade system are considered below: the strict definition and the relaxed definition. UN ويرد أدناه النظر في تعريفين لنظام التجارة الخاص: التعريف الدقيق والتعريف الواسع.
    Portugal is further concerned about the linking of the draft article to particular definitions of aggression. UN ويساور البرتغال القلق أيضا بشأن ربط مشروع المادة بتعريفات معينة للعدوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus