"delivering as" - Translation from English to Arabic

    • توحيد الأداء
        
    • بتوحيد الأداء
        
    • وحدة الأداء
        
    • لتوحيد الأداء
        
    • الإنجاز كأمم متحدة
        
    • وتوحيد الأداء
        
    • التنفيذ ككيان
        
    • الأداء الموحد
        
    • الأداء الموحّد
        
    • التنفيذ الموحد
        
    • الأداء كما
        
    • لتوحيد أداء
        
    • بوصفها كيانا
        
    Coherence will be strengthened through joint programming and United Nations system mechanisms such as ‘delivering as one’. UN وسيُعزَز التجانس من خلال البرمجة المشتركة وآليات منظومة الأمم المتحدة من قبيل ' توحيد الأداء`.
    :: Reaffirmation of the commitment of United Nations entities to Delivering as One and United Nations reform. UN :: إعادة التأكيد على التزام كيانات الأمم المتحدة الستة ببرنامج توحيد الأداء وإصلاح الأمم المتحدة؛
    Delivering as One is ensuring coherence, strategic focus and simplified programming at the country level, ensuring aid effectiveness. UN إن توحيد الأداء يضمن التماسك والتركيز الاستراتيجي والبرمجة المبسطة على الصعيد القطري، مما يكفل فعالية المعونة.
    Another delegation asked what progress the Tanzanian Government had observed regarding donor funding behaviour concerning " Delivering as one " . UN واستفسر وفد آخر عما لاحظته حكومة تنـزانيا من تقدم أُحرز في سلوك الجهات المانحة في ما يتعلق بتوحيد الأداء.
    Delivering as one: One United Nations retreat, Cape Verde team UN توحيد الأداء: معتكف أمم متحدة واحدة، فريق الرأس الأخضر
    Delivering as one is showing progress at the country level. UN يشير توحيد الأداء إلى تحقيق تقدم على المستوى القطري.
    Delivering as one: one common system, one common system staff UN توحيد الأداء: نظام موحّد، مجموعة موظفين واحدة لنظام موحّد
    Delivering as one: one common system, one common system staff UN توحيد الأداء: نظام موحّد، مجموعة موظفين واحدة لنظام موحّد
    We are therefore pleased that the new UNDAF anchors that same vision for the next generation of Delivering as one. UN لذلك يسرنا أن يكون إطار العمل الجديد مرتكزا على نفس الرؤية تجاه الجيل التالي من مبادرة توحيد الأداء.
    The visit allowed Board members to witness United Nations agencies working together under the Delivering as one framework. UN ومكـّنت الزيارة أعضاء المجالس من رؤية وكالات الأمم المتحدة تعمل معاً ضمن إطار مبادرة توحيد الأداء.
    As long as this persists, it will prevent the United Nations from `delivering as one'in the field of statistics. UN وما دام هذا الوضع مستمراً على هذا المنوال، فإنه سيعيق الأمم المتحدة عن ' توحيد الأداء` في ميدان الإحصاءات.
    His Government was working closely with the United Nations country team to implement the Delivering as One initiative. UN وقال إن حكومة بلده تعمل بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري لتنفيذ مبادرة توحيد الأداء.
    Milestones of information technology support to " Delivering as one " pilots UN المعالم البارزة لدعم تكنولوجيا المعلومات للتجارب الرائدة في إطار توحيد الأداء
    :: Facilitate the disbursement of peacebuilding funds and " Delivering as one " funds to the corporation UN :: تيسير دفع أموال بناء السلام وأموال توحيد الأداء للشركة
    Delivering as one within the United Nations System Chief Executives Board for Coordination Climate Change Action Framework UN توحيد الأداء داخل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة
    Delivering as one is a crucial factor in the reform designed to assist in development around the world. UN إن توحيد الأداء عامل أساسي في الإصلاح الرامي إلى المساعدة على تحقيق التنمية في كل أرجاء العالم.
    The Group was formally established in 2010 to support the principles of Delivering as One. UN وقد تشكل الفريق رسميا في عام 2010 لدعم مبادئ توحيد الأداء.
    Another delegation asked what progress the Tanzanian Government had observed regarding donor funding behaviour concerning " Delivering as one " . UN واستفسر وفد آخر عما لاحظته حكومة تنزانيا من تقدم أُحرز في سلوك الجهات المانحة في ما يتعلق بتوحيد الأداء.
    We have made progress in Delivering as one United Nations. UN لقد أحرزنا تقدما صوب وحدة الأداء في الأمم المتحدة.
    While reaffirming that the central aim of Delivering as One is to achieve better development results, participants also recognize the importance of reducing the transaction costs in terms of resources, time and procedures. UN وبينما يؤكد المشاركون مجددا على أن الهدف الرئيسي لتوحيد الأداء هو تحقيق نتائج أفضل في مجال التنمية، فإنهم يدركون أيضا أهمية الحد من تكاليف المعاملات من حيث الموارد والوقت والإجراءات.
    " Delivering as one United Nations " pilots are the latest embodiment of the joint office concept. UN وتشكل برامج " الإنجاز كأمم متحدة واحدة " التجريبية آخر تجسيد لمفهوم المكتب المشترك.
    System-wide coherence, Delivering as one, and revitalization of the General Assembly are steps in the right direction. UN والاتساق على نطاق المنظومة وتوحيد الأداء وتنشيط الجمعية العامة هي خطوات في الاتجاه الصحيح.
    This report contains information both on technical cooperation activities at UNCTAD level and on Delivering as One activities. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن كلا أنشطة التعاون التقني على صعيد الأونكتاد وأنشطة التنفيذ ككيان واحد.
    Independent evaluation of lessons learned from " Delivering as one " UN التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " الأداء الموحد "
    UNEP and UNHabitat participated in several United Nations system events in Poznan, including a panel of chief executives of United Nations organizations and agencies that focused on the theme " Acting on Climate Change: The United Nations Delivering as One " . UN وشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة في عدة أحداث نظّمتها منظومة الأمم المتحدة في بروزنان، ومنها مناقشة عامة أجراها الرؤساء التنفيذيون لمنظمات الأمم المتحدة ووكالاتها ركّزوا فيها على موضوع ' ' التصدي لتغير المناخ: الأداء الموحّد للأمم المتحدة``.
    This report also contains information on the Delivering as One activities implemented in 2010. UN وهذا التقرير يتضمن أيضاً معلومات عن أنشطة التنفيذ الموحد التي جرت في عام 2010.
    In addition, the General Assembly welcomes the ongoing process in the Delivering as One pilot initiative, as recently recognized in the Hanoi intergovernmental meeting and in Kigali. UN وبالإضافة إلى ذلك، نحن نرحب بالعملية الجارية في المبادرة التجريبية لتوحيد الأداء كما أقرت مؤخرا في اجتماع المنظمات الحكومية الدولية في هانوي وفي كيغالي.
    In that regard, his delegation looked forward to reviewing and building on the lessons learned from the " Delivering as one United Nations " pilots. UN وفي هذا الصدد يتطلع وفده إلى استعراض الدروس المستفادة من المشاريع الرائدة " لتوحيد أداء الأمم المتحدة الواحدة " والاستفادة منها.
    Tanzania is one of the eight pilot countries on the United Nations " Delivering as one " project. UN وتشكل تنزانيا إحدى البلدان الرائدة الثمانية المعنية بمشروع أداء الأمم المتحدة بوصفها كيانا واحدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more