"democracy in" - Translation from English to Arabic

    • الديمقراطية في
        
    • للديمقراطية في
        
    • ديمقراطية في
        
    • بالديمقراطية في
        
    • الديمقراطية إلى
        
    • والديمقراطية في
        
    • الممارسة الفعلية للديمقراطية
        
    • الديمقراطي في
        
    • ديمقراطي في
        
    • الديمقراطية الى
        
    • الديمقراطية فيها
        
    • الديمقراطية من
        
    • فالديمقراطية في
        
    • في الديمقراطية
        
    • الديمقراطي على
        
    The Bill of Rights of the South African Constitution is the cornerstone of democracy in South Africa. UN وأضافت قائلة إن شرعة الحقوق في دستور جنوب أفريقيا هي عماد الديمقراطية في هذا البلد.
    Peru is firmly committed to contributing to the consolidation of democracy in Latin America and the Caribbean. UN إن بيرو تلتزم التزاما ثابتا بالإسهام في تعزيز الديمقراطية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    It is also clearly an untenable violation of the principle and practice of democracy in international relations. UN بل من الواضح أنها تمثل أيضا انتهاكا غير محتمل لمبدأ وممارسة الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    Also, democracy in Swaziland could be better cemented by allowing a more open system of freedom of thought and expression. UN كما أن الديمقراطية في سوازيلند يمكن توطيدها على نحو أفضل بالسماح بوجود نظام لحرية الفكر والتعبير أكثر انفتاحاً.
    Lima served as the foundation for the Krahndominated Movement for democracy in Liberia rebel group, which was armed by Abidjan. UN وكانت ليما أساسا للحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا، وهي مجموعة متمردة تهيمن عليها جماعة كران، وتسلحها أبيدجان.
    Member of the Study and Research Group on democracy in Africa, Mali. UN عضو الفريق المعني بالدراسات واﻷبحاث في موضوع الديمقراطية في افريقيا، مالي.
    Monitoring and assisting the transition to democracy in South Africa UN رصد الانتقال الى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة عليه
    Monitoring and assisting the transition to democracy in South Africa UN رصد الانتقال الى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة عليه
    With the restoration of democracy in Haiti, most Haitians in Guantanamo had returned to Haiti of their own accord. UN ومع استعادة الديمقراطية في هايتي، عاد معظم الهايتيين الذين كانوا في غوانتانامو الى هايتي من تلقاء أنفسهم.
    ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION MONITORING THE TRANSITION TO democracy in SOUTH AFRICA UN القضاء على التمييز العنصري: رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا
    The recent legislative elections in Haiti were an unqualified success, testifying to the consolidation of democracy in that country. UN ففي هايتي، مثلت الانتخابات التشريعية التي أجريت مؤخرا نجاحا أكيدا يشهد على ترسيخ الديمقراطية في ذلك البلد.
    At their 1994 meeting, CARICOM Heads of Government decided to support the international community in the restoration of democracy in Haiti. UN وقد قرر رؤساء حكومات دول الجماعة في اجتماعهم المعقود عام ١٩٩٤ دعم المجتمع الدولي في استعادة الديمقراطية في هايتي.
    Italy is deeply committed to the consolidation of democracy in countries that have experienced institutional turmoil or conflicts. UN إن إيطاليا ملتزمة التزاما راسخا بتعزيز الديمقراطية في البلدان التي حدثت فيها اضطرابات مؤسسية أو نزاعات.
    The development of democracy in all countries makes it essential and the solidarity among the French-speaking peoples requires it. UN كما أن تطور الديمقراطية في جميع البلدان يجعل ذلك ضروريا كما يقتضي ذلك التضامن بين الشعوب الفرانكوفونية.
    Moreover, cultivating democracy in the midst of poverty is not an easy task because democracy is, after all, about participation. UN وعلاوة على ذلك، ليس زرع الديمقراطية في قالب الفقر بالمهمة الهينة، ﻷن الديمقراطية، في نهاية المطاف، تعني المشاركة.
    Mr Wilmot James, Executive Director, Institute for democracy in South Africa UN السيد ويلموت جيمس، المدير التنفيذي بمعهد الديمقراطية في جنوب أفريقيا
    For example, while the office of the Shan Nationalities League for democracy in Yangon is open, its activities are limited in Shan State. UN فعلى سبيل المثال، فرغم أن مكتب رابطة أبناء شان من أجل الديمقراطية في يانغون مفتوح، فإن أنشطته قاصرة على ولاية شان.
    At the same time, we should also remain wary of the shortcomings, insufficient depth and persistent fragility of democracy in many countries. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي لنا أن نبقى حذرين من أوجه القصور، والعمق غير الكافي والهشاشة الدائمة للديمقراطية في بلدان عديدة.
    India poses as the largest democracy in the world. UN وتحاول الهند الظهور بمظهر أكبر ديمقراطية في العالم.
    The key to tackle challenges with regard to democracy in Latin America is to take a human rights-based approach. UN وأضاف أن السبيل للتصدي للتحديات المتعلقة بالديمقراطية في أمريكا اللاتينية هو اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان.
    Since the return of democracy in her country, human rights and prison reform had been under way. human rights officers had been placed in prisons across the country. UN وأوضحت أنه منذ عودة الديمقراطية إلى بلدها يجري إصلاح مجال حقوق الإنسان والسجون في كافة أرجاء البلد.
    Subregional Centre for Human Rights and democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    democracy in Action II: Giving young people a democratic platform in Pakistan UN الممارسة الفعلية للديمقراطية - ثانيا: منح الشباب منبر ديمقراطي في باكستان
    He was influential in the transition to democracy in his home country, the reorganization of the Presidential Office in Ecuador and the introduction of public administration reform in Chile. UN وكان له دور فاعل في عملية التحول الديمقراطي في بلده الأم، وفي إعادة تنظيم ديوان الرئاسة في إكوادور، وفي إدخال نظام إصلاح الإدارة العامة في شيلي.
    In my own region, we see the possibility of the restoration of democracy in Haiti. UN وفي المنطقة التي أنتمي اليها، نرى إمكانية إعادة الديمقراطية الى هايتي.
    Giving more priority to the field of gender equality in Denmark would strengthen democracy in Denmark. UN ومن شأن إيلاء مزيد من الأولوية لميدان المساواة الجنسانية في الدانمرك أن يقوي الديمقراطية فيها.
    - The construction of a peaceful democracy in which everyone can feel respected and protected by the State; UN - وإرساء الديمقراطية من دون اللجوء إلى العنف حتى يشعر الجميع بالاحترام والحماية من لدن الدولة؛
    democracy in Pakistan is of great importance not only to our country, but also to our region and the world. UN فالديمقراطية في باكستان ذات أهمية كبرى، ليس لبلدنا فحسب، وإنما أيضا لمنطقتنا والعالم.
    I am mentioning this because Papua New Guinea is contributing to democracy in the world. UN وأنا أذكر هذا لأن بابوا غينيا الجديدة تسهم في الديمقراطية في العالم.
    We cannot advocate the democratization of international relations or the promotion of democracy in countries while defending the status quo, which excludes and marginalizes the majority of Member States when it comes to taking major decisions. UN لا نستطيع الدعوة إلى إضفاء الطابع الديمقراطي على العلاقات الدولية أو تعزيز الديمقراطية في بلدان بينما ندافع عن الوضع الراهن، الذي يستثني أغلبية الدول الأعضاء عند اتخاذ قرارات رئيسية ويهمشها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more