"deserves to" - Translation from English to Arabic

    • يستحق أن
        
    • تستحق أن
        
    • يستحق ان
        
    • تستحق ان
        
    • جديرة بأن
        
    • تستحقّ أن
        
    • يستحقّ أن
        
    • يَستحقُّ أن
        
    • جدير بأن
        
    • تستحق بأن
        
    • يستحق القتل
        
    • يستحق بأن
        
    • يستحقُ
        
    • يستحقّ أنْ
        
    • ويستحق أن
        
    This is not impossible, but other hypotheses should not be overlooked, and one of them deserves to be taken into consideration. UN وهذا ليس مستحيلا. بيد أن هنالك افتراضات أخرى لا ينبغي تجاهلها، ومن بينها واحد يستحق أن يؤخذ في الاعتبار.
    He's a good man, and he deserves to know what you're into. Open Subtitles هو رجلٌ جيّد . و يستحق أن يعلم بما أنت متورّطة
    Are you taking someone else's spot, someone who deserves to be here? Open Subtitles هل أنتِ تحتلين مكان شخص آخر، شخص يستحق أن يكون هنا؟
    Don't you think she at least deserves to know the truth? Open Subtitles ألا تعتقد أنها على الأقل تستحق أن تعرف الحقيقة ؟
    That's right, because the music deserves to be taken seriously. Open Subtitles هذا صحيح,لأن الموسيقى تستحق أن تؤخذ على محمل الجد.
    If anybody deserves to go to Heaven, it's your dad. Open Subtitles لو اي شخص يستحق ان يذهب للجنة, سيكون والدك
    I know a man's soul deserves to rest in peace. Open Subtitles اعرف ان روح الانسان تستحق ان ترتاح في طمانينة
    It deserves to be taken apart and put back together again. Open Subtitles إنه يستحق أن يتم تفكيكه ثم إعادة جمعه مرة أخرى
    Do you think his kid deserves to have no money when he ain't gonna have a dad for ten years? Open Subtitles هل تعتقد أن إبنه لا يستحق أن ينال مالاً؟ و هو الذي سيظل أباه بعيداً عنه لعشر سنوات؟
    All I have to do is call down and say... that Curtis Heller's... young protégé deserves to have one of everything. Open Subtitles كل ما علي فعله أن أنزل للأسفل وأقول كيرتس الكاتب الجديد يستحق أن يحصل على جزء من كل شيء
    I just know that no one deserves to go out like that. Open Subtitles ما أعلمه فقط أنّه ولا شخص يستحق أن يقتلَ بهذه الطريقة
    A man that is about to die deserves to know who is the hand that slays him. Open Subtitles الرجل الذي هو على وشك الموت يستحق أن يعرف الذي هو اليد التي يذبح له.
    You don't think he deserves to pay for what he did? Open Subtitles الا تعتقدين أنه يستحق أن يدفع ثمن ما فعله ؟
    My country believes that the excellent work that has been accomplished deserves to be continued and supported. UN ويعتقد بلدي أن العمل الممتاز الذي تحقق يستحق أن يستمر وأن يدعم.
    As such, it deserves to be deliberated in a comprehensive manner and with a great deal of patience and wisdom. UN وهكذا فهي تستحق أن تكون موضع مداولة بطريقة شاملة وبقدر كبير من الصبر والحكمة.
    It deserves to be considered fully and acted upon. UN وهي تستحق أن تدرس دراسة وافية، وأن يتخذ إجراء بشأنها.
    Membership of the Security Council should be enlarged: we have said before that Japan deserves to be a permanent member. UN وعضوية مجلس اﻷمن ينبغي توسيعها: وقد قلنا من قبل إن اليابان تستحق أن تكون عضوا دائما.
    Uh... so a place like this deserves to be called something special, and that's why I'm naming it... after the person that brought us all together. Open Subtitles لذا مكان كهذا يستحق ان يطلق عليه إسماً مميزأً واهذا السبب سأسميه
    Come on, em, at least one of us deserves to be happy. Open Subtitles بربك يـآ أيم، على الاقل وآحده منآ تستحق ان تكون سـعيده
    Europe deserves to prove that it is a real community, one diverse, democratic, spiritual, free, and prosperous. News-Commentary إن أوروبا جديرة بأن تثبت لنفسها أنها مجتمع حقيقي، مجتمع متنوع، ديمقراطي، روحاني، وحر، ومزدهر.
    Her family deserves to know what happened to her. Open Subtitles عائلتها تستحقّ أن تعرف ما حدث لها.
    He deserves to be locked up for the rest of his life. Open Subtitles حسناً، لقد قتل شخصاً ما يستحقّ أن يسجن لبقيّة حياته
    Now if you'll excuse me, I have to tell Louis he deserves to be senior partner. Open Subtitles الآن اعذرُني،أنا يجب أَنْ أُخبرَ لويس أنه يَستحقُّ أن يكُون شريكاً
    Azerbaijan believes that Nowruz deserves to be recognized as an international day by the General Assembly. UN وترى أذربيجان أن النيروز جدير بأن تعترف به الجمعية العامة كيوم دولي.
    But I knew him better than anyone in the world, and... his life deserves to be celebrated. Open Subtitles ولكن أعرفه أفضل من أي شخص في العالم وحياته تستحق بأن يحتفل بها
    Nobody deserves to be killed and their head cut off, their arms cut off, their legs cut off, and packaged up like garbage. Open Subtitles لا أحد يستحق القتل. وكان هنالك راس مقطوع، وايضا الذراعين ، والاقدام كذلك،
    It goes back to when the government had the idea that everyone in america deserves to own a house. Open Subtitles هذا يعود إلى الوقت الذي اعتقدت فيه الحكومة بأن كل شخص في أمريكا يستحق بأن يكون لديه منزلٌ خاص.
    He was a good man, and he deserves to be laid to rest properly. Open Subtitles وقد كانَ رجلٌ جيد يستحقُ أن يرتاحَ راحةً أبدية
    If he does, I'll stand up to the beast that he is, because no one... no one deserves to be tortured. Open Subtitles إنْ فعل، سأواجه ذلك الوحش إذ لا أحد... لا أحد يستحقّ أنْ يُعذّب
    Explain why the project needs and deserves to be granted Fund assistance. UN وتُوضح أسباب كون المشروع يحتاج ويستحق أن تُقدم له مساعدة الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more