The Unit's internal typesetting needs are satisfied by desktop publishing. | UN | وتجري تلبية احتياجات الوحدة من التنضيد داخليا عن طريق النشر المكتبي. |
This would include a more contemporary layout that took advantage of modern publishing software technology, e.g., desktop publishing. | UN | ويشمل ذلك استخدام نسق طباعي أكثر مواكبة للعصر يحقق الاستفادة بالتكنولوجيا الحديثة للبرامجيات، مثل النشر المكتبي. |
As a result, videoconference services from the desktop are now feasible. | UN | ونتيجة لذلك أصبحت خدمات الائتمار المرئي بواسطة الحواسيب المكتبية ممكنة. |
Higher number of desktop computers resulted from delayed write-off of obsolete computers | UN | يعزى ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية إلى التأخر في شطب الحواسيب العتيقة |
(i) A summary of the status of knowledge of the continental margin, preferably based on a previous desktop study; | UN | `1 ' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة؛ |
The Department would ensure that the target was achieved before any request for additional or replacement desktop printers were approved. | UN | وستكفل الإدارة تحقيق هذا الهدف قبل الموافقة على أي طلب لإضافة أو استبدال طابعات منضدية. |
Most of the Authority's desktop computers will be 5 or more years old in 2015. | UN | وسيبلغ عمر معظم الحواسيب المنضدية التي تستخدمها السلطة خمس سنوات أو يتجاوزه في عام 2015. |
The package can be used on a stand-alone desktop computer. | UN | ويمكن استخدام هذه الحزمة على حاسوب مكتبي منفرد . |
You took control of Lomis' desktop computer and you snapped a picture. | Open Subtitles | أنت توليت السيطرة على الكومبيوتر المكتبي للوميس و قمت بأخذ صورة |
I hacked her desktop's I.P. address, and here I am. | Open Subtitles | أخترقت عنوان الاي بي لجهازها المكتبي وها أنا ذا |
When the members of the Panel are in Monrovia, they are provided with office space, desktop computers and vehicles. | UN | وحين يكون أعضاء الفريق في مونروفيا فإنه يتاح لهم الحيز المكتبي وأجهزة الحاسوب المنضدية واستخدام المركبات. |
desktop software has been standardized, and desktop alignment to the same software versions is being undertaken. | UN | كما تم توحيد البرامجيات المكتبية، فيما يتم حالياً التوافق بين البرامجيات المكتبية ونفس صيغ البرامجيات. |
Higher number of desktop computers was due to pending write-off of 116 desktops | UN | تعزى الزيادة في عدد الحواسيب المكتبية إلى وجود 116 حاسوبا مكتبيا قيد الشطب |
Comparison between service level agreement plans for desktop services | UN | مقارنة خطط اتفاقات مستوى الخدمة المقدمة لمختلف الخدمات المكتبية |
That includes $120,200 for the purchase of a total of 86 desktop computers, 11 network printers, 6 desktop printers and 2 laptop computers at standard rates for the new posts and for replacements of the existing stock. | UN | وهذا الاعتماد يشمل مبلغ 200 120 دولار لشراء ما مجموعه 86 حاسوبا مكتبيا و 11 طابعة شبكية وست طابعات مكتبية وحاسوبين محمولين بالأسعار القياسية من أجل الوظائف الجديدة ومن أجل استبدال المخزون الحالي. |
The Department would ensure that the target was achieved before any request for additional or replacement of desktop printers was approved. | UN | وستتأكد الإدارة من أن هذا الهدف قد تحقق قبل الموافقة على أي طلب لطابعات مكتبية إضافية أو بديلة. |
1,209 desktop and 186 laptop computers, 634 printers and 50 scanners/digital senders in 26 locations supported, maintained and repaired | UN | دعم وصيانة وإصلاح 209 1 حواسيب مكتبية و 186 حاسوبا حجريا و 634 جهاز طبع و 50 ماسحة ضوئية مرسلة في 26 موقعا |
:: Established local and wide-area networks consisting of 1,098 desktop computers, 40 servers and 824 desktop printers | UN | :: إقامة شبكات محلية وشبكات واسعة النطاق تشمل 098 1 حاسوبا منضديا، و 40 حاسوبا مركزيا، و 824 طابعة منضدية |
For instance, the quantity estimated for procurement of a particular model of desktop computer from a systems contract was only 100. | UN | وعلى سبيل المثال، بلغت الكمية المقدرة لشراء نموذج معين من الحواسيب المنضدية من عقد على مستوى النظم ١٠٠ فقط. |
A standard desktop computer and printer are provided for all new posts. | UN | ويوفر لجميع الوظائف الجديدة حاسوب مكتبي وطابعة عاديين. |
Replacement of 60 obsolete desktop computers with virtual desktop infrastructure thin clients | UN | استبدال 60 حاسوبا مكتبيا متقادما بوحدات طرفية متصلة بنظم تشغيل مركزية |
Support and maintenance of 6 servers, 91 desktop computers, 42 laptop computers, 27 printers and 5 digital senders | UN | دعم وصيانة 6 خواديم و 91 حاسوباً مكتبياً و 42 حاسوبا حجريا و 27 طابعة و 5 أجهزة إرسال رقمية |
desktop publishing will need further refinement. | UN | وسيحتاج النشر باستخدام الحاسوب المنضدي إلى مزيد من الصقل. |
Module 25: National desktop study I illustrates how to research and compile existing available data. | UN | الوحدة 25: الدراسة الوطنية النظرية الأولى، توضح كيفية بحث البيانات المتاحة حاليا وتصنيفها. |
Support and maintenance of 59 servers, 1,200 desktop computers, 383 laptop computers, 332 printers and 90 digital senders in 25 locations | UN | دعم وصيانة 59 خادوما و 200 1 حاسوب منضدي و 383 حاسوبا محمولا و 332 طابعة و 90 جهاز إرسال رقمي في 25 موقعا. |
It presents a national desktop study as a strategic plan of action with its scientific and technical data compilation. | UN | وتعرض دراسة وطنية نظرية كخطة عمل استراتيجية مع تجميع البيانات العلمية والتقنية. |
(iii) desktop publishing: preparation of parliamentary documents using digital publishing and content management tools; | UN | ' 3` النشر من المكاتب: إعداد وثائق الهيئات التداولية باستخدام أدوات النشر الرقمي وأدوات إدارة المحتوى؛ |
With this, you move the pointer on the desktop. | Open Subtitles | باستخدام الفأرة يمكنك تحريك المؤشر على سطح المكتب |
The use of new technologies for assigning interpreters to meeting, and in the fields of translation, desktop publishing, reproduction and distribution is promoted and relevant experience is exchanged. | UN | ويجري تعزيز استعمال التقنيات الجديدة لتخصيص المترجمين الشفويين للاجتماعات، وكذلك في مجالات الترجمة، والنشر بواسطة الحاسوب المكتبي، والنسخ، والتوزيع، كما يتم تبادل الخبرات ذات الصلة. |