"devout" - Translation from English to Arabic

    • متدين
        
    • مؤمنة
        
    • مخلص
        
    • مخلصة
        
    • متدينة
        
    • مُتدين
        
    • تقيّة
        
    • المخلص
        
    • المخلصين
        
    • مؤمنين
        
    • ومؤمنة
        
    • وَرِع
        
    • ورعاً
        
    • ورعون
        
    • ورعًا
        
    A man of royal blood, a devout Protestant, he'd make a fine king. Open Subtitles رجل من دما حاكمه متدين بروستاتي سيكون ملكا جيدا
    When I began this study, I was a devout atheist. Open Subtitles عندما بدأتُ بهذه الدراسة، كنت ملحد متدين.
    IT TAKES VERY LITTLE FOR THEM TO FORM devout TRIBAL ALLIANCES. Open Subtitles يتطلب منهم القليل من الجهد لتَشكيل تحالفات عشائرية مؤمنة.
    Look, I'm a devout Christian. Open Subtitles اسمع أنا مسيحي مخلص و كنت كذلك طول حياتي
    The devout prayers of all holy men and women commands you. Open Subtitles صلاة مخلصة من جميع الرجال والنساء المقدسة تأمرك
    Oh, well, everybody who knows her says she's the most devout Christian they've ever met. Open Subtitles حسنًا، كل من يعرفها يقولون أنها أكثر مسيحية متدينة سبق أن قابلوها.
    And I'm a German patriot, a proud war veteran, and a devout Christian. Open Subtitles وانا محارب الماني جندي قديم مُخضرم, ومسيحي مُتدين
    We may dispute his words, but we cannot deny a devout Jew entry to the temple. Open Subtitles ونحن قد يجادل كلماته، ولكن لا يمكننا أن ننكر إدخال يهودي متدين إلى المعبد.
    Not yet, I want you to find a devout who carried a cross around the city. Open Subtitles أريدك أن تبحث عن شخص متدين يحمل صليبا عبر المدينة
    I'm a devout Jew, not Cinderella. Open Subtitles أنا يهودي متدين ولست سيندريلا
    I'm very devout. I pray for you each day. Open Subtitles أنا مؤمنة للغاية وأصلي من أجلك كل يوم
    She's a devout Mormon, which means she doesn't do this. Open Subtitles إنها مورمون مؤمنة مما يعني إنها لم تفعل ذلك من قبل إنها عذراء
    Top of his class, devout Irish Catholic, family man. Open Subtitles الأول على دفعته ، كاثوليكي إيرلندي مخلص و رجل عائلة
    Yes. If it's a religion, you could call me devout. Open Subtitles نعم، إن كان ذلك ديانة فأنا مخلص متعصب
    Well, I thought so, but she's a devout Catholic. Open Subtitles أظن ذلك، لكنها كاثوليكية مخلصة.
    We're talking about a devout Muslim young woman who at 15 years of age walks around veiled. Open Subtitles نحن نتحدث عن أمرأة. متدينة مسلمة شابة من في سن الخامسة عشر تسير محجبة
    But I am devout. Open Subtitles لكنيّ مُتدين
    I ain't here to bargain. Just to speak for a good, devout Mormon family. Open Subtitles لستُ هنا للمفاوضة، إنما أتحدثُ نيابةً عن عائلة مورمونية تقيّة.
    Once again, I wish to thank the Assembly for its dignified gesture in commemorating its former colleague and a devout friend of the United Nations. UN مرة أخرى أود أن أشكر الجمعية على البادرة الكريمة التي أبدتها بتأبين زميلها السابق وصديق الأمم المتحدة المخلص.
    For centuries, devout people have left property to the order. Open Subtitles وقد سخّر الكثير من المخلصين لقرون عدة أملاكهم للجماعة
    My husband and I were... Very devout at one time. Open Subtitles أنا و زوجيّ كُنا مؤمنين للغاية في وقتاً ما.
    She is an excellent catholic. So devout like St Alard. Open Subtitles انها كاثوليكية ممتازة ,ومؤمنة ,مثل سانت دى لارد.
    "devout" is the word that you're looking for. Open Subtitles وَرِع تلك الكلمة التي تبحث عنها
    Just because I don't wear a gun to work does not make me any less devout. Open Subtitles فقط لأنّي لا أحمل مسدّساً للعمل لا يجعلني ذلك أقل ورعاً
    [ Sighing ] They are devout nomads who go from mosque to mosque spreading their vision of Islam in its purest form. Open Subtitles إنّهم بدو ورعون ينتقلون من مسجد إلى آخر ناشرين رؤاهم عن الإسلام في صورته الأنقى
    We call them The Brethren. The most devout servants of the Order. Open Subtitles ندعوهم "الإخوة"، وهم الخدم الأشدّ ورعًا بالأخويّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more