"didn't do" - Translation from English to Arabic

    • لم أفعل
        
    • لم تفعل
        
    • لم يفعل
        
    • لم افعل
        
    • لم نفعل
        
    • لم يفعلها
        
    • لم تفعلي
        
    • لم أقم
        
    • لم تفعلها
        
    • لم أفعلها
        
    • لم يقم
        
    • ما عَمِلتُ
        
    • لم يفعلوا
        
    • لم تقم
        
    • ما عملت
        
    You know darn well I didn't do this, which means the SSR is looking for the wrong guy. Open Subtitles أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ
    Whatever you guys think I did, I didn't do it. Open Subtitles لم أفعل أيّاً ما تعتقدان أنني فعلته يا رفاق.
    And my sister doesn't need one since she didn't do anything. Open Subtitles أنا لست محامي وأختي لا تحتاجني طالما لم تفعل شيئاً
    He didn't do it, and don't talk to me about emotional voodoo. Open Subtitles هو لم يفعل ذلك , و لاتتحدث معي حول عواطف الفودو
    He would've killed me if I didn't do what he asked. Open Subtitles كان من الممكن ان يقتلنى اذا لم افعل ما يريده
    We'd be giving up so much more if we didn't do this. Open Subtitles سنكون التخلي عن أكثر من ذلك بكثير إذا لم نفعل ذلك.
    I can't... I told you before. I didn't do it. Open Subtitles لا يُمكنني، أخبرتك من قبل أني لم أفعل هذا
    - I didn't do this. - And you came here to trade. Open Subtitles ـ أنّي لم أفعل هذا ـ وأنت جئت إلى هنا للتجارة
    I'd have lost everything if I didn't do what he said. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء، إذ لم أفعل ما يأمرني به
    If it makes you feel any better, I didn't do anything, either. Open Subtitles إن كان يشعرك بأي تحسن، أنا لم أفعل أي شيء أيضا.
    But I wouldn't worry about it. Because I didn't do it! Open Subtitles ولكننى لست قلق بخصوص هذا لإننى أنا لم أفعل هذا
    With that tone of yours... you're telling me you didn't do shit? Open Subtitles بنبرة صوتك هذه تريد أن تخبرني أنك لم تفعل شيئًا ؟
    What you should be scared of is living knowing that you didn't do everything you could to keep them here. Open Subtitles ما يجب أن تخاف منه هو العيش مع معرفتك بأنك لم تفعل كل ما بإستطاعتك لكي تبقيهم هنا
    Victoria set her up. She didn't do it alone. Open Subtitles فيكتوريا أوقعت بها وهي لم تفعل هذا لوحدها
    Told him I'd jack him up if he didn't do it. Open Subtitles اخبرته اني سأحدث به ضرر بالغ ان لم يفعل ذلك
    You apologize a lot for someone who didn't do anything wrong. Open Subtitles كنت اعتذر كثيرا لشخص ما الذي لم يفعل شيئا خاطئا.
    Please, tell me I didn't do all this for nothing. Open Subtitles أرجوك، قولي لي أنّني لم افعل كل هذا هباء.
    - Never. Oh, maybe sometimes. We didn't do this. Open Subtitles أبداً أو ربما أحياناً، لكننا لم نفعل هذا
    If this oil worker didn't do it, then someone else on that bus may be trying to frame him. Open Subtitles اذا كان عامل النفط لم يفعلها ف لربما أحد ما على متن الحافلة يحاول إلصاق التهمة به
    Whatever it is you did or didn't do with our esteemed chairman last night, well, let's just say he was resoundingly offended. Open Subtitles مهما كان الذي فعلت أو لم تفعلي مع رئيس مجلسنا السخي ليلة البارحة حسناً، لنقل أنه قال أنه شعر بالاهانة.
    Like last time I didn't do a good job or something. Open Subtitles وكأنّني لم أقم بعملي على أكمل وجه في المرة الفائتة
    Let them execute you for something you didn't do? Open Subtitles ماذا أذا ، نتركهم يعدموك لجريمة لم تفعلها
    I regret the things I didn't do for it. Open Subtitles أندم على الأشياء التي لم أفعلها من أجلها
    He didn't do this... horrible things they say he did. Open Subtitles لم يقم به الامور الفضيعة التي يقولون انه فعلها
    If I didn't do it, I'd have to hire someone, and maybe I don't want other guys in my yard. Open Subtitles إذا أنا ما عَمِلتُ هو، أنا يَجِبُ أَنْ يَستأجرَ شخص ما، و لَرُبَّمَا أنا لا أُريدُ الرجال الآخرون في ساحتِي.
    But they didn't do such a good job with Jerome. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا مثل هذا العمل الجيد مع جيروم.
    But I do want you to at least consider the possibility that you didn't do this, that this is your brain making things up. Open Subtitles لكن على الاقل أريدك أن تاخذ بعين الإعتبار إحتمال أنك لم تقم بفعل ذلك أن عقلك الباطن من يقوم بإختلاق هذه الأمور
    I see where this is going, but I didn't do it. Open Subtitles أرى حيث أنّ هذا أذهب، لكن أنا ما عملت هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more