| And it is this spirit which, unfortunately, may be disappearing today. | UN | ولﻷسف أن هذه الروح هي التي يبدو أنها تختفي اليوم. |
| But if it gets out that people are checking in and disappearing, then obviously, that's bad for business. | Open Subtitles | لكن اذا خرج الموضوع أن الناس تنزل في الفندق و تختفي, فمن الواضح, هذا سيء للأعمال. |
| There is no doubt that small island developing countries face the risk of disappearing from the world map. | UN | ليس ثمة من شك في أن البلدان الجزرية الصغيرة النامية تتعرض لخطر الاختفاء من خارطة العالم. |
| We're going to get us one of those disappearing TV furniture things. | Open Subtitles | يجب ان نذهب للحصول على قطعه الاثاث التي يختفي فيها لاتلفاز |
| OIOS also stressed that the lack of attention to property management increased the risk of assets disappearing. | UN | وشدد المكتب أيضا على أن عدم إيلاء الاهتمام لإدارة الممتلكات زاد من خطر اختفاء الأصول. |
| I keep hearing all these stories, people disappearing off the street. | Open Subtitles | ولا أنفك أسمع تلك القصص عن الناس الذين يختفون بالطرقات |
| Of disappearing back into marathon poker games and betting sessions in a bookmobile with The Hustle. | Open Subtitles | يملك عادة الإختفاء ليهوم متاسبقا في عالم ألعاب القمار و يعاقر جلسات الرهان في مكتبة متنقلة مليئة بالغمارة |
| The boys I've been flirting with, they keep disappearing. | Open Subtitles | الأولاد لقد تم يمزح مع، فإنها تبقى تختفي. |
| Far away from here, ephemeral lives are disappearing one after another, | Open Subtitles | بعيد جدا من هنا الحياة العابرة تختفي الواحدة تلو الآخرى |
| I'm sorry, Sailor, but that ozone layer is disappearing'. | Open Subtitles | أنا آسفه يا سايلور لكن طبقة الأوزون تختفي |
| I don't want you disappearing into one of those women. | Open Subtitles | لا أريدك أن تختفي داخل واحدة من تلك النساء |
| This high sea level rise has literally caused islands to disappear, and others are in imminent danger of disappearing. | UN | وارتفاع منسوب المياه هذا أدى بالفعل إلى اختفاء بعض الجزر والبعض اﻵخر يتعرض وشيكا إلى خطر الاختفاء. |
| We have to start thinking about survival and disappearing. | Open Subtitles | علينا أن نبدأ بالتفكير حيال النجاة و الاختفاء. |
| It may not be only Jakobshavn Glacier that's disappearing so fast. | Open Subtitles | من الممكن أنه ليس فقط جليد جاكوبشافين الذي يختفي بسرعة |
| Yeah, hopefully without Prince Charming... having a disappearing act every five minutes. | Open Subtitles | نعم،على أمل بدون أمير مسحور يختفي كلّ خمس دقائق بدون سبب |
| OIOS also stressed that the lack of attention to property management increased the risk of assets disappearing. | UN | وشدد المكتب أيضا على أن عدم إيلاء الاهتمام لإدارة الممتلكات زاد من خطر اختفاء الأصول. |
| Radio chatter was flying about guys in the Bureau being taken out... disappearing. | Open Subtitles | المحادثات الراديوية كانت تنتشر هنا وهناك عن الأشخاص في المكتب, بعضهم يقـُـتلون والبعض الأخر يختفون ببساطة |
| Nomads tell of entire villages being engulfed... ..camel trains disappearing, and people buried alive inside their tents. | Open Subtitles | البدو أخبروا جميع القرى بالإجتياح الجمال تتدرب على الإختفاء والناس دفنوا أحياء داخل خيامهم |
| If, on the other hand, conditions were such that the majority language continued to dominate, minority languages would run the risk of disappearing. | UN | أما إذا كانت اﻷحوال، على خلاف ذلك، تتيح للغة اﻷغلبية الفرصة ﻷن تواصل الهيمنة، فإن لغات اﻷقلية ستكون عرضة لخطر الزوال. |
| Dad disappearing, and this thing showing up again after 20 years? | Open Subtitles | إختفاء والدنا وظهورهذا الشيء مرة أخرى بعد 20 عاما ؟ |
| You could teach old Batsy a thing or two about disappearing. | Open Subtitles | يمكنك ان تعلمى الوطواط حركة او اخره عن كيف تختفى |
| And from that point on, people started disappearing in this swamp. | Open Subtitles | ومن تلك النقطة فصاعداً بدأ الناس بالإختفاء من ذلك المستنقع |
| Oh, so... so you were doing me a favor, disappearing, not telling me where you were? | Open Subtitles | أذا كنتِ تفعلين لي معروفآ تختفين , لاتقولين لي أين كنتِ؟ |
| First, you're acting really weird, you're disappearing for days on end. | Open Subtitles | أولا، كنت تتصرف بغرابة حقا كنت اختفيت لعدة أيام في النهاية |
| But it's gonna put you in a very awkward position if everyone else starts disappearing from your life. | Open Subtitles | لكنّها ستضعكَ في موقف حرجٍ إن بدأ الجميع بالاختفاء مِن حياتكَ |
| Well, have you seen your new roommate disappearing at odd times? | Open Subtitles | حسناً هل رأيت زميل سكنك الجديد يختفى فى أوقات غريبه؟ |
| Between 20 per cent and 30 per cent of species would be in danger of disappearing. | UN | وستتعرض نسبة 20 إلى 30 في المائة من الأجناس لخطر الانقراض. |