"disclosures" - English Arabic dictionary

    "disclosures" - Translation from English to Arabic

    • الإقرارات
        
    • عمليات الكشف
        
    • إقرارات
        
    • المفصح عنها
        
    • الكشف عن البيانات
        
    • الكشوف
        
    • كشف البيانات
        
    • الكشوفات
        
    • الإفصاح عن
        
    • كشوف
        
    • الكشف عن بيانات
        
    • إفصاحات
        
    • والكشف عن
        
    • عمليات الإفصاح
        
    • كشوفات
        
    This year, the Ethics Office conducted its first verification of the disclosures. UN وفي العام الحالي أجرى مكتب الأخلاقيات أول عملية للتحقق من الإقرارات.
    disclosures in the financial statements on the completion of MINURCAT UN الإقرارات الواردة في البيانات المالية بشأن إنهاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Corporate governance disclosures and corporate responsibility reporting UN عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات
    Overall, 337 guidance letters were issued to staff who filed disclosures. UN وعموماً، أصدر 337 رسالة توجيه إلى الموظفين الذين قدموا إقرارات.
    Financial statements disclosures UN المعلومات المفصح عنها في البيانات المالية
    disclosures in the financial statements on the completion of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad UN الإقرارات الواردة في البيانات المالية بشأن إتمام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    The Division will consult further with the IPSAS consultants on these disclosures. UN وستجري الشعبة مزيدا من المشاورات مع الخبراء الاستشاريين للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حول هذه الإقرارات.
    The Division will consult further with the IPSAS consultants on these disclosures. UN وستجري الشعبة مزيدا من المشاورات مع مستشاري المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حول هذه الإقرارات.
    The Division will consult further with the IPSAS consultants on these disclosures. UN وستجري الشعبة مزيدا من المشاورات مع الخبراء الاستشاريين للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حول هذه الإقرارات.
    The disclosures are securely maintained and, to date, only the Ethics Officer has had access to the content. UN وتُحفظ الإقرارات في مكان آمن ولا تتاح سوى لمكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إليها حتى الآن.
    They are, however, protected against inappropriate disclosures. UN بيد أنهم محميون من عمليات الكشف غير المناسبة.
    Corporate governance disclosures UN عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات
    In 2009, many of the Bank Group's Vice Presidents also have elected to make their disclosures public. UN وفي عام 2009، اختار الكثير من نواب رؤساء مجموعة البنك الدولي أيضا أن يقدموا إقرارات ذمة مالية علنية.
    An audit includes examining, on a test basis, and as considered by the auditor to be necessary in the circumstances, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل مراجعة الحسابات القيام، على أساس اختباري ووفقا لما يراه مراجع الحسابات ضروريا في ظل الظروف القائمة، بفحص المستندات الداعمة للمبالغ والمعطيات المفصح عنها في البيانات المالية.
    The notes on the financial statements include all required disclosures and explanations as well as additional requirements. UN وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، فضلا عن المعلومات الإضافية المطلوبة.
    Another delegate indicated that the burden and risk of providing corporate governance disclosures should be weighed against the risk and cost of nondisclosure. UN وأوضح خبير آخر أن من الضروري أن يوزن عبء وخطر كشف البيانات في سياق إدارة الشركات مقابل خطر وتكلفة عدم الكشف.
    It is for the Commission to verify these disclosures. UN ويعود إلى اللجنة أمر التحقق من هذه الكشوفات.
    disclosures for after-service health insurance and end-of-service liabilities UN الإفصاح عن التأمين الصحّي بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة
    The checklist also illustrated the increasing convergence of opinion on the content of corporate governance disclosures. UN وبيّنت قائمة الجرد أيضاً التقارب المتزايد في الآراء حول محتوى كشوف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات.
    ACCOUNTING AND REPORTING BY COMMERCIAL BANKS, INCLUDING disclosures ON BANK STRUCTURES AND RELATED PARTY disclosures, AND ON THE APPOINTMENT AND ROTATION OF AUDITORS UN المحاسبـة واﻹبلاغ من جانب المصارف التجاريـة، بما في ذلك الكشف عن بيانات بشــأن هياكل المصارف والكشف عن بيانــات اﻷطــراف ذات الصلة، وبشأن تعيين وتناوب مراجعي الحسابات
    On the one side, Iraq has provided practically no new disclosures. UN فمن ناحية، لم يقدم العراق، في واقع اﻷمر أي إفصاحات جديدة.
    disclosures on bank structures and related party UN بيانات بشأن هياكل المصـارف والكشف عن بيـانات اﻷطراف ذات الصلة،
    Preparation of compliant financial statements, including note disclosures. UN إعداد بيانات مالية تمتثل للمعايير، بما في ذلك عمليات الإفصاح عن الملاحظات
    It made additional disclosures concerning its biological weapons programme. UN كما قدم كشوفات إضافية تتعلق ببرنامجه لﻷسلحة البيولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more