"distribution of resources" - Translation from English to Arabic

    • توزيع الموارد
        
    • لتوزيع الموارد
        
    • توزيع موارد
        
    • بتوزيع الموارد
        
    • وتوزيع الموارد
        
    • توزيع الاحتياجات من الموارد
        
    • توزيع للموارد
        
    • تفتيت الموارد
        
    • المئوية للموارد
        
    • لتوزيع جميع موارد اﻹدارة
        
    B. distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامترات التكلفة للميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب ضوابط تكلفة الميزانية: التكاليف المعيارية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. distribution of resources by budgetary parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامترات الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    Percentage distribution of resources by component: administrative costs UN النسب المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر: التكاليف الإدارية
    B. distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامترات تكاليف الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامترات التكلفة الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب معايير تكاليف الميزانية: التكاليف الموحدة والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامترات تكلفة الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. distribution of resources by budgetary parameter: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامتر الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    In most countries, it is very difficult to find standard surveys that explore the intra-household distribution of resources. UN وفي معظم البلدان، يعتبر من الصعب جدا إيجاد استقصاءات موحدة تستطلع توزيع الموارد داخل الأسرة المعيشية.
    It was also felt that a more equitable distribution of resources among countries should be achieved on the basis of indicators. UN وهناك من رأى أيضا أن توزيع الموارد على البلدان بقدر أكبر من المساواة ينبغي أن يتحقق استنادا إلى مؤشرات.
    It is therefore essential to make the distribution of resources and wealth more just and favourable to youth. UN ولذلك من الجوهري توزيع الموارد والثروات بعدالة أكثر لصالح الشباب.
    Percentage distribution of resources by component UN توزيع الموارد بالنسبة المئوية حسب العنصر
    31.14 The estimated percentage distribution of resources under the present section would be as shown in table 31.3. UN 31-14 ويرد في الجدول 13-3 أدناه توزيع الموارد المطلوبة في إطار هذا الباب، مقدَّرة بالنسبة المئوية.
    The distribution of resources among the inhabitants of the planet must become genuinely equitable. UN وإن توزيع الموارد بين سكنة الكوكب يجب أن يتسم بالإنصاف بصورة حقيقية.
    Percentage distribution of resources by component UN توزيع الموارد بالنسبة المئوية حسب العنصر
    124. The distribution of resources is shown in table 33. UN 124 - يرد بيان توزيع الموارد في الجدول 33.
    Percentage distribution of resources by component UN النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر
    distribution of resources by organizational unit UN النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب الوحدة التنظيمية
    14.57 The distribution of resources for the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation is reflected in table 14.13 below. UN 14-57 ويرد توزيع موارد لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري في الجدول 14-13 أدناه.
    15.15 The estimated distribution of resources under this section for the biennium 2010-2011 is as shown in table 15.4. UN 15 -15 ترد التقديرات المتعلقة بتوزيع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011 في الجدول15-4.
    Decentralization, distribution of resources, land, security and cultural identity are likely to be the main issues. UN ومن المرجح أن تتمثل القضايا الرئيسية في اللامركزية وتوزيع الموارد والأراضي والأمن والهوية الثقافية.
    17.50 The distribution of resources for subprogramme 1 is reflected in table 17.14 below. UN 17-50 يبين الجدول 17-14 أدناه توزيع الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي 1.
    Some delegations noted the need for a more equitable regional distribution of resources. UN وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة تحقيق توزيع للموارد أكثر إنصافاً على المستوى الإقليمي.
    18.24 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: Environment UN ٨١-٤٢ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي:
    10.10 The estimated percentage distribution of resources under this section would be as follows: UN ٠١-٠١ وستكون النسب المئوية التقديرية لتوزيع جميع موارد اﻹدارة على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more