Don't lie to me, I got enough to worry about. | Open Subtitles | لا تكذب علىّ. عندى ما يكفى من الأمور لتقلقنى |
Now, you can lie to me as much as you want, Charles, but Don't lie to them. | Open Subtitles | الآن ، تشالرز , يمكنك أن تكذب علي بقدر ما تشاء لكن لا تكذب عليهم |
Don't lie, someone's just died and I'm sure you know something. | Open Subtitles | لا تكذب شخص ما مات وانا متأكدة انك تعرف شيئا |
This is not healthy, for you to lie while you're... I know it's not technically a date, but Don't lie at the beginning of a relationship. | Open Subtitles | أعلم أنّه ليس موعداً غرامياً ولكن، لا تكذبي في بداية العلاقة |
I Don't lie to my parents, okay? I don't sneak around. | Open Subtitles | أنا لا أكذب على أهلي أنا لا أتسلل خارج المنزل |
But Don't lie to yourself. Don't lie to your wife. | Open Subtitles | ولكن لا تكذب على نفسكَ ولا تكذب على زوجتكَ |
We did a whale focus group an this. Numbers Don't lie. | Open Subtitles | لقد أنشأنا فريق بحثي كامل لهذا الشأن الأرقام لا تكذب |
Don't lie, staying with me has been pretty awesome, right? | Open Subtitles | لا تكذب علي، الإقامة معي كانت رائعة، أليس كذلك؟ |
Don't lie to me now. Is this really waterfront? | Open Subtitles | لا تكذب على الان انها حقا الواجه البحرية |
Don't lie you call me and that it was why | Open Subtitles | لا تكذب عليّ لقد اتصلت بي، لم فعلت هذا؟ |
So you're telling me you Don't lie to me all the time? | Open Subtitles | إذا اتخبرني أنك لا تكذب علي طيلة الوقت ؟ |
Nothing. Just tell me I'm wrong. That you Don't lie to me on a daily basis about all the crap you do for Annalise. | Open Subtitles | لا شيء ، فقط اخبرني انني مخطئة انك لا تكذب علي يوميا |
Dr. Vaziri, the cameras Don't lie. | Open Subtitles | أنا فقط أعني أن دكتور فازيري،الكاميرات لا تكذب |
Well, at least we know you Don't lie well. | Open Subtitles | حسنا, على الأقل نحن نعرف أنت لا تكذب جيدا. |
Numbers Don't lie. As the individual helping finance this little enterprise, | Open Subtitles | الأرقام لا تكذب. بصفتي الشخص الذي يساهم في تمويل هذه المؤسسة الصغيرة، |
Don't lie to me... or Christmas morning will never come! | Open Subtitles | لا تكذبي علي او لن يأتي صبح عيد الميلاد |
I'm not at the top of my game right now, so please Don't lie to me. | Open Subtitles | لستُ في قمة مستواي الآن، لذا لا تكذبي عليّ رجاءاً. |
You never worked in Dublin... so Don't lie to me. | Open Subtitles | لم تعملي في "دوبلين" ابداً لذا لا تكذبي عليّ |
Now I do whatever it takes to survive, but at least I Don't lie to myself about it. | Open Subtitles | والأن سأفعل كل مايلزم للبقاء حياً لكن على الأقل انا لا أكذب على نفسي بذلك والأن ساعدني |
Don't lie, because you speak Punjabi only after drinking. | Open Subtitles | لاتكذب , إنك لاتتحدث بالبنجابية إلا بعد الشراب |
The priest said there is no wine, sir. Priests Don't lie. | Open Subtitles | قال الكاهن أنه لا يوجد نبيذ، سيّدي والكهنة لا يكذبون |
As the witty sports analysts like to say, the film Don't lie. | Open Subtitles | بما أنني أراك محللاً رياضياً جيد، الفيديو لا يكذب |
Well, I'm sorry, Dave, but I Don't lie for my patients. | Open Subtitles | اسف يا ديف ولاكنى لا اكذب من اجل مرضاى |
Don't lie to an old man, boy. lt ain't right. | Open Subtitles | لا تَكْذبْ إلى رجل عجوزِ، ولد. هو لَيستْ صحيحَ. |
Please, Don't lie to your mother, you know it's futile. | Open Subtitles | , أرجوكى لا تكذبى على أمك . تعرفين أنه بلا جدوى |
You Don't lie, because every time you do, you sell a little bit of your soul. | Open Subtitles | أنت لا تكذبين, لأن في كل مرة تفعلين ذلك, ستبيعين جزء من روحك |
At least Don't lie to me. | Open Subtitles | على الأقل لا يَكْذبُ لي. |
- I was. - Please Don't lie to me. | Open Subtitles | لقد كنت أفعل ذلك أرجوكِ لا تكذبِ عليّ |
We just Don't lie to ourselves about it now. | Open Subtitles | نحن فقط لا نكذب على أنفسنا عن ذلك الموضوع الآن |
Things are going to go a lot easier for both of us if you Don't lie to me. | Open Subtitles | الامور تسير لتصبح أسهل لكلانا أذا لم تكذب علي. |