"don't you come" - Translation from English to Arabic

    • لا تأتي
        
    • لا تأتين
        
    • لا تأتى
        
    • لا تأتون
        
    • لا تأتِ
        
    • لا تاتى
        
    • لاتأتي
        
    • لا تأت
        
    • لا تاتي
        
    • لا تتفضل
        
    • لا تجيء
        
    • لا تأتوا
        
    • لا تتفضلي
        
    • لا تحضر
        
    • لا تدخلين
        
    Why don't you come stay with us until you find a place? Open Subtitles لماذا لا تأتي لتعيش معنا إلى أن نجد مكاناً خاصاً لك؟
    Why don't you come stay at the house for a little while? Open Subtitles لماذا لا تأتي البقاء في المنزل لفترة من الوقت؟ أنا أمي.
    Why don't you come to the tournament this weekend. Open Subtitles لماذا لا تأتي إلى البطولة في هذه الإجازة.
    Why don't you come to our tuesday night bible study? Open Subtitles لمَ لا تأتين إلى دروس التوراة ليالي الثلاثاء ؟
    Why don't you come by the house after your shift. Open Subtitles لما لا تأتى الى المنزل بعد انتهاء مناوبتك ؟
    Now they're all in the know, why don't you come on out and spare the lives of these nice people? Open Subtitles بما اننا تعارفنا لماذا لا تأتون وتسلمونه؟
    YOU SHOULD GET THOSE CLEANED UP. WHY don't you come INSIDE? Open Subtitles يجب عليك أن تنظف هذا لم لا تأتي إلى الداخل؟
    Why don't you come visit me at the lab sometime? Open Subtitles لماذا لا تأتي لزيارتي في المختبر في وقت ما؟
    If you guys are free, why don't you come along? Open Subtitles إذا يا رفاق أحرار، لماذا لا تأتي على طول؟
    Danny, your Little is elsewhere. Why don't you come with me? Open Subtitles داني , صغيرك في مكان ما لما لا تأتي معي؟
    I live nearby. Why don't you come by some evening? Open Subtitles أنا أسكن بالجوار لماذا لا تأتي ،ذات ليلة إليّ؟
    Why don't you come in at six instead of four tomorrow? Open Subtitles لماذا لا تأتي في ألساعه ستّة بدلاً مِنْ أربعة غداً؟
    Why don't you come tell me that to my face, then? Open Subtitles لمَ لا تأتي إلى هنا وتقول هذا في وجهي إذاً؟
    Think we've found the problem. Why don't you come with us? Open Subtitles نظن أننا وجدنا المشكلة ، لماذا لا تأتي معنا ؟
    Why don't you come along? You might find gorillas interesting. Open Subtitles كيلى لم لا تأتين معنا قد تثير الغوريلات اهتمامك
    Why don't you come to the farm with me next weekend? Open Subtitles لِمَ لا تأتين مع للمزرعة في عطلة نهاية الأسبوع القادمة؟
    Why don't you come down, help me get this baby out? Open Subtitles لم لا تأتين إلى الاسفل وتساعديني في أخراج هذا الشئ
    Altough your visa finished why don't you come to work? Open Subtitles رغم أن تأشيرتك انتهت ؟ لم لا تأتى وتعملى
    Why don't you come freshen up, and we'll get this sorted out? Open Subtitles لماذا لا تأتون تعذب، ونحن سوف تحصل على هذا تسويتها؟
    Why don't you come with me, and you can go get this thing over with? Open Subtitles لمَ لا تأتِ معي وأنت إذهب لإنهاء هذا الأمر
    Gertie, why don't you come over here and pick out another play that you wanna see? Open Subtitles جيرتي، لما لا تاتى الى هنا وتختارىْ مسرحيّةً أخرى تريدين رؤيتها؟
    Why don't you come up here and relieve your lover of her stench? Open Subtitles لما لاتأتي هنا وتخفف على حبيبتك من نتانتها؟
    You on the other hand... why don't you come back here when you finish your chores? Open Subtitles وأنتِ على الجانب الآخر لماذا لا تأت هنا عند أنتهائكِ من أعمالكِ ؟
    Why don't you come talk with me, Father Matias Lozcano? Open Subtitles لماذا لا تاتي وتكلمني ايها الاب متياس لوسانو؟ ؟ ؟
    Dad, why don't you come in? It was nice seeing you. Open Subtitles لما لا تتفضل بالدخول يا أبي، سُررت برؤيتك
    Well, then, why don't you come on in, grab a drink? Open Subtitles حسنا، ثمّ، الذي لا تجيء في، مسكة شراب؟
    Why don't you come to the villa for a small party tonight? Open Subtitles لماذا لا تأتوا إلى الفيلا لحضور حفلٍ صغير
    Why don't you come inside. We should talk. Open Subtitles لماذا لا تتفضلي بالدخول يجب أن نتحدث
    Why don't you come over for brunch tomorrow? Open Subtitles لمَ لا تحضر غداً لتشاركنا الإفطار المتأخر؟
    Why don't you come in and have some hot chai? Open Subtitles لماذا لا تدخلين وتحظين ببعض من الشاي الساخن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more