However EPA's confidence in the reference dose is low. | UN | بيد أن ثقة وكالة حماية البيئة في الجرعة المرجعية منخفضة. |
For example, dose estimates may be adjusted on the basis of assumptions about the distribution of doses in the study population. | UN | ومثال ذلك أنَّ من الممكن تعديل تقديرات الجرعة بناء على افتراضات بشأن توزيع الجرعات في المجموعة السكانية قيد الدراسة. |
Above the threshold, the severity of the harm also increases with dose. | UN | كذلك فإن شدة الضرر تزداد مع زيادة الجرعة بعد تجاوز العتبة. |
The terrestrial gamma-ray dose rate depends on local geology, with a high level typically being about 10 times the average. | UN | ومعدل جرعة أشعة جاما اﻷرضية يتوقف على الجيولوجيا المحلية، حيث يبلغ المعدل العالي، في العادة، ١٠ أضعاف المتوسط. |
We're talking a lethal dose of insulin for the copilot. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن جرعة قاتلة من الأنسولين لمساعد الطيار |
However, mild symptoms were observed in cases with a repeated dose regimen. | UN | بيد أنه لوحظت أعراض طفيفة في الحالات التي كُررت فيها الجرعات. |
The dose referred to is almost always the effective dose. | UN | والجرعة المشار إليها تكاد تكون دائما هي الجرعة الفعالة. |
The Committee has used a quantity analogous to effective dose, but ignoring the dose to the target tissue. | UN | وقد استعملت اللجنة كمية مماثلة للجرعة الفعﱠالة، ولكن مع تجاهل الجرعة التي تتعرض لها الخلايا المستهدفة. |
The collective effective dose committed by the accident is estimated to have been about 600,000 man Sv. | UN | ويقدر أن الجرعة الفعالة الجماعية التي تجمعت بفعل الحادثة كانت تناهز ٠٠٠ ٦٠٠ رجل سيفيرت. |
Approximately 300,000 people in Belarus have been forced to live in settlements where the equivalent of the average effective dose exceeds one milliSievert. | UN | وأجبـر نحـو ٠٠٠ ٣٠٠ شخـص مـن شعـب بيلاروس على العيش في مستوطنات لا يتجاوز متوسط الجرعة الفعالة فيها ما يعادل ملليسيفرت. |
The Guyana Rice Development Board has to some extent undertaken to educate farmers on the minimum effective dose of these substances. | UN | ويتولى مجلس تنمية اﻷرز في غيانا إلى حد ما توعية المزارعين بالحد اﻷدنى من الجرعة الفعالة من هذه المواد. |
The average dose to all workers is 0.7 mSv. | UN | متوسط الجرعة بالنسبة لجميع العاملين هي 0.7 ملِّيسيفرت. |
We have to put he dose up. Start with the new antibody. | Open Subtitles | علينا أن نزيد من الجرعة لها بدأ من الأجسام المضادة الجيدة |
It was like being on a massive dose of ecstasy. | Open Subtitles | لقد كان مثل الحصول على جرعة كبيرة من الهلوسة |
Just a small dose at night so she can sleep. | Open Subtitles | مجرّد جرعة صغيرة في المساء .حتى تتمكن من النوم |
She's being treated with a low dose of clozapine. That's good. | Open Subtitles | لقد تم معالجتها باستخدام حد أدنى من جرعة كلوزابين.هذا جيد |
However, mild symptoms were observed in cases with a repeated dose regimen. | UN | بيد أنه لوحظت أعراض طفيفة في الحالات التي كُررت فيها الجرعات. |
However, epidemiology alone will not be able to resolve the issue of whether there are dose thresholds for radiation risks. | UN | غير أنه ليس بإمكان الدراسات الوبائية وحدها أن تحسم مسألة ما إذا كانت ثمة عتبات جرعات لأخطار الإشعاع. |
Oui. Not much left, but enough for one dose. | Open Subtitles | اجل, ليس هناك الكثير لكن يكفى لجرعة واحدة |
The risk assessment into chrysotile asbestos concluded that it causes asbestosis, lung cancer and mesothelioma in humans and animals in a dose related manner. | UN | وخلصت عملية تقييم مخاطر الأسبست كريسوتيل إلى أنها تتسبب في سرطان الرئة الأسبستي وورم الظهارة المتوسطة في الإنسان والحيوان بطريقة تتعلق بالجرعة. |
Our current theory is that the killer extracted mycotoxin from a large number of mushrooms and then concentrated it to produce a lethal dose. | Open Subtitles | نظريتنا الحاليه هيا أن القاتل أخرج سموم فطرية من عدد كبير من الفطر وركزهم فى بعض لينتج جرعه مميته |
Actually in chronic narcotic users, you should start with a .4-milligram dose to decrease the risk of flash pulmonary edema. | Open Subtitles | في الحقيقة مع مدمني المخدرات المزمنين يجدر بك البدء بجرعة بـ0,4 ميليغرام لتقليل خطر الإصابة بوذمة رئوية مفاجئة |
Phase-out of CFC consumption in the manufacture of aerosol metered dose inhalers (MDIs) Dec-03 Apr-2009 | UN | إزالة استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والتي يستخدم فيها الإيروسول |
You don't know when to increase the dose, when to take less. | Open Subtitles | أنت لا تعرف متى تزيد الجرعه و متى تخففها |
I will never give you the formula for the white, but I will give you a dose. | Open Subtitles | لن أمنحك تركيبة الأبيض أبداً، لكني سأعطيك جرعةً منه. |
Not a lot... just getting my daily dose of jazz. | Open Subtitles | ليس الكثير فقط أحصل على جرعتي اليومية من موسيقى الجاز |
Or I'll give you a dose that'll send you flying straight out the window. | Open Subtitles | وإلا لطمتكِ لطمة تطير بكِ من النافذة. |