"dreams" - Translation from English to Arabic

    • الأحلام
        
    • أحلام
        
    • أحلامك
        
    • أحلامي
        
    • الاحلام
        
    • احلام
        
    • أحلامنا
        
    • أحلامه
        
    • أحلامهم
        
    • حلم
        
    • أحلاماً
        
    • الحلم
        
    • يحلم
        
    • احلامك
        
    • تحلم
        
    Our decision is neither utopian nor romantic, although we are such stuff as dreams are made on, as Shakespeare says. UN وقرارنا لا ينبــع من المثالية أو الرومانسية، مع أننا، كما قال شيكسبير، نحن المادة التي تصنع منها الأحلام.
    He's meeting his dead son like you through lucid dreams. Open Subtitles لقد قابلَ ابنه المتوفي من خلال الأحلام الواضحة مثلك.
    Nothing would be more futile than to seek the means of disarmament on the basis of idle utopian dreams. UN فليس من شيء أعدم جدوى من السعي إلى إيجاد سبل نزع السلاح على أساس أحلام طوباوية عبثية.
    I still have wet dreams about my fourth grade swim instructor. Open Subtitles ا تزال تراودني أحلام عن مدرب السباحة في الصف الرابع
    So you see dreams as a kind of problem-solving? Open Subtitles إذًا، ترين أن أحلامك تساعدك في حل المشكلات؟
    I'm just trying to balance work and pursuing my dreams. Open Subtitles أنا فقط أحاول الموازنة بين العمل والسعي لتحقيق أحلامي
    Mr. and Mrs. Allen did have some mainstream dreams. Open Subtitles السيد والسيدة الين كان لديهم بعض الاحلام المعروفة
    People who have lucid dreams are drawn to each other. Open Subtitles الأشخاص الذين يخوضون الأحلام الواضحة ينجذبون إلى بعضهم البعض.
    You know dreams are just someone's subconscious working stuff out. Open Subtitles تعلمين أن الأحلام ليست سوى لاوعى الشخص يحل مشكلاته
    But not one of those dreams has come true. Open Subtitles ولكن ولا واحدة من تلك الأحلام أصبح حقيقة.
    I've been having these dreams that something happened to you. Open Subtitles لأن تلك الأحلام تراودني بأن شيئاً ما سيحدث لك
    dreams are buried because life is hard, brutal and without pity. Open Subtitles الأحلام تدفن لأن الحياة.. صعبة وقاسية بدون رحمة أو شفقة
    Being at that meeting today aroused some of those old dreams. Open Subtitles تواجدي بهذا الإجتماع اليوم أثار بعضاً من هذه الأحلام القديمة
    It means I got bigger dreams than cooking and cleaning. Open Subtitles هذا يعني أني عندي أحلام أكبر من الطبخ والتنظيف
    Although he's picking a very odd time to fulfill his childhood dreams Open Subtitles على الرغم من انه أختار وقت غريب جدًا لتحقيق أحلام طفولته
    Jung has no dreams and can't do anything he wants to do. Open Subtitles ،جونغ لا يملكُ أيّ أحلام .ولا يستطع فعلُ أيّ شيء يُريده
    Now to be fair, I've had some sex dreams about you, too. Open Subtitles الآن لكي نكون منصفين، لقد كان بعض أحلام الجنس عنك أيضا.
    Can't have a relationship that only exists in your dreams. Open Subtitles لا أستطيع أن أُكّون علاقة موجوده فقط في أحلامك
    You whisper secrets I hear only in my dreams Open Subtitles أنت تهمس الأسرار وأنا أسمع في أحلامي فقط
    Light and dark. Reality and dreams. Life and death. Open Subtitles .الضوء و الظلام.الحقيقة و الاحلام الحياة و الموت.
    Sweet dreams, Mr. Second Chance Man. I had fun. Open Subtitles احلام سعيده رجل الفرصه الثانيه لقد مرحت فعلا
    But, I think, if we have failed, it is perhaps because we have not been bold enough in our actions, not in our dreams. UN إلا أنني أعتقد أننا لو قصرنا في ذلك، فلعل سببه أننا لم نكن جريئين بما فيه الكفاية في أعمالنا، وليس في أحلامنا.
    Problem is, nobody can control the dreams they have. Open Subtitles المشكلة إنه لا أحد يمكنه السيطرة على أحلامه
    It ends with, reality is for those who are not strong enough to endure, to confront their dreams. Open Subtitles وينتهي بأن الواقع هو لهؤلاء الذين لا يملكون من القوة ما يمكنهم من تحمل مواجهة أحلامهم
    well, then, you just have sweet dreams about Maurice. Open Subtitles حسنا.. اذن.. اليس لديكِ حلم جميل حول موريس
    We have no illusions, and we dream no utopian dreams. UN إنـنـا لا تساورنا أية أوهام، ولا نحلم أحلاماً مثالية.
    Was it one of those vivid dreams where you could feel his lips and smell his hair? Open Subtitles هل كان ذلك الحلم أحد الأحلام التي يمكنكِ بها الشعور بشفتاه وشمّ رائحة شعره ؟
    He dreams of being our master. This has to be stopped! Open Subtitles إنه يحلم أن يكون السيد بيننا يجب أن يتوقف هذا
    A bargaining chip, a vessel for your dreams of greatness. Open Subtitles ورقة مساومه و اناء ليحتوي كل احلامك في العضمه
    While you dream your empty dreams, we go hungry. Open Subtitles بينما أنت تحلم, واحلامك لامعنى لها سوف نجوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more