Our decision is neither utopian nor romantic, although we are such stuff as dreams are made on, as Shakespeare says. | UN | وقرارنا لا ينبــع من المثالية أو الرومانسية، مع أننا، كما قال شيكسبير، نحن المادة التي تصنع منها الأحلام. |
He's meeting his dead son like you through lucid dreams. | Open Subtitles | لقد قابلَ ابنه المتوفي من خلال الأحلام الواضحة مثلك. |
Nothing would be more futile than to seek the means of disarmament on the basis of idle utopian dreams. | UN | فليس من شيء أعدم جدوى من السعي إلى إيجاد سبل نزع السلاح على أساس أحلام طوباوية عبثية. |
I still have wet dreams about my fourth grade swim instructor. | Open Subtitles | ا تزال تراودني أحلام عن مدرب السباحة في الصف الرابع |
So you see dreams as a kind of problem-solving? | Open Subtitles | إذًا، ترين أن أحلامك تساعدك في حل المشكلات؟ |
I'm just trying to balance work and pursuing my dreams. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الموازنة بين العمل والسعي لتحقيق أحلامي |
Mr. and Mrs. Allen did have some mainstream dreams. | Open Subtitles | السيد والسيدة الين كان لديهم بعض الاحلام المعروفة |
People who have lucid dreams are drawn to each other. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يخوضون الأحلام الواضحة ينجذبون إلى بعضهم البعض. |
You know dreams are just someone's subconscious working stuff out. | Open Subtitles | تعلمين أن الأحلام ليست سوى لاوعى الشخص يحل مشكلاته |
But not one of those dreams has come true. | Open Subtitles | ولكن ولا واحدة من تلك الأحلام أصبح حقيقة. |
I've been having these dreams that something happened to you. | Open Subtitles | لأن تلك الأحلام تراودني بأن شيئاً ما سيحدث لك |
dreams are buried because life is hard, brutal and without pity. | Open Subtitles | الأحلام تدفن لأن الحياة.. صعبة وقاسية بدون رحمة أو شفقة |
Being at that meeting today aroused some of those old dreams. | Open Subtitles | تواجدي بهذا الإجتماع اليوم أثار بعضاً من هذه الأحلام القديمة |
It means I got bigger dreams than cooking and cleaning. | Open Subtitles | هذا يعني أني عندي أحلام أكبر من الطبخ والتنظيف |
Although he's picking a very odd time to fulfill his childhood dreams | Open Subtitles | على الرغم من انه أختار وقت غريب جدًا لتحقيق أحلام طفولته |
Jung has no dreams and can't do anything he wants to do. | Open Subtitles | ،جونغ لا يملكُ أيّ أحلام .ولا يستطع فعلُ أيّ شيء يُريده |
Now to be fair, I've had some sex dreams about you, too. | Open Subtitles | الآن لكي نكون منصفين، لقد كان بعض أحلام الجنس عنك أيضا. |
Can't have a relationship that only exists in your dreams. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أُكّون علاقة موجوده فقط في أحلامك |
You whisper secrets I hear only in my dreams | Open Subtitles | أنت تهمس الأسرار وأنا أسمع في أحلامي فقط |
Light and dark. Reality and dreams. Life and death. | Open Subtitles | .الضوء و الظلام.الحقيقة و الاحلام الحياة و الموت. |
Sweet dreams, Mr. Second Chance Man. I had fun. | Open Subtitles | احلام سعيده رجل الفرصه الثانيه لقد مرحت فعلا |
But, I think, if we have failed, it is perhaps because we have not been bold enough in our actions, not in our dreams. | UN | إلا أنني أعتقد أننا لو قصرنا في ذلك، فلعل سببه أننا لم نكن جريئين بما فيه الكفاية في أعمالنا، وليس في أحلامنا. |
Problem is, nobody can control the dreams they have. | Open Subtitles | المشكلة إنه لا أحد يمكنه السيطرة على أحلامه |
It ends with, reality is for those who are not strong enough to endure, to confront their dreams. | Open Subtitles | وينتهي بأن الواقع هو لهؤلاء الذين لا يملكون من القوة ما يمكنهم من تحمل مواجهة أحلامهم |
well, then, you just have sweet dreams about Maurice. | Open Subtitles | حسنا.. اذن.. اليس لديكِ حلم جميل حول موريس |
We have no illusions, and we dream no utopian dreams. | UN | إنـنـا لا تساورنا أية أوهام، ولا نحلم أحلاماً مثالية. |
Was it one of those vivid dreams where you could feel his lips and smell his hair? | Open Subtitles | هل كان ذلك الحلم أحد الأحلام التي يمكنكِ بها الشعور بشفتاه وشمّ رائحة شعره ؟ |
He dreams of being our master. This has to be stopped! | Open Subtitles | إنه يحلم أن يكون السيد بيننا يجب أن يتوقف هذا |
A bargaining chip, a vessel for your dreams of greatness. | Open Subtitles | ورقة مساومه و اناء ليحتوي كل احلامك في العضمه |
While you dream your empty dreams, we go hungry. | Open Subtitles | بينما أنت تحلم, واحلامك لامعنى لها سوف نجوع |