We're having a stressful time, but we have good times, Drew. | Open Subtitles | نحن نواجه وقتا مرهقا، ولكن كان لدينا أوقات جيدة، درو |
Let Drew do her thing, and I'm sure that you'll be very happy in the end, okay? | Open Subtitles | واترك درو تقوم بدورها وأنا متأكد من أنك سوف تكون سعيد جدا في النهاية، حسنا؟ |
In this note, the Secretary-General Drew attention to the resolution and encouraged the States to adhere speedily to the remaining instruments. | UN | وفي هذه المذكرة، استرعى اﻷمين العام الاهتمام إلى القرار وشجﱠع الدول على أن تلتزم على وجه السرعة بالصكوك المتبقية. |
In that connection, he Drew the attention of States parties to the working paper on nuclear disarmament that Japan had prepared. | UN | وفي هذا الشأن، لفت السيد تاروي انتباه الدول الأطراف إلى ورقة العمل التي أعدتها اليابان بشأن نزع السلاح النووي. |
Marginalization of many less developed countries also Drew attention. | UN | كذلك استرعى تهميش العديد من البلدان اﻷقل نموا. |
He Drew attention to the need for a more substantive dialogue between its various segments, and for action-oriented recommendations. | UN | ووجه الانتباه الى ضرورة اتسام الحوار بين مختلف أجزاء المجلس بمزيد من الموضوعية وإصدار توصيات عملية المنحى. |
Nancy Drew did it all the time, nobody gave her shit. | Open Subtitles | نانسي درو فعلت ذلك طول الوقت، ولم يعرها أحد إنتباها |
Oh. Drew's at that little park down the road. | Open Subtitles | ـ درو في تلك الحديقة الصغيرة اسفل الطريق |
Yeah, I'm at the hospital, just hanging in the ER with Drew. | Open Subtitles | أجل، أنا في المستشفى، أتجول في شعبة الطوارئ فقط مع درو. |
Okay, when I was pregnant, Ralph's dad Drew was fantastic. | Open Subtitles | حسنا، عندما كنت حاملا، كان أبي رالف درو رائعة. |
Drew, Erin... Work the overnights. I want new ideas in the morning. | Open Subtitles | درو و إيرن خذو دواما اضافيا أريد أفكاراً جديدة لعرض الغد |
This guy even Drew a diagram of me being violated by E.T. | Open Subtitles | هذا الرجل حتى وجه رسم تخطيطي لي تنتهك من قبل إي.تي. |
- Whiskey. Over there. - He Drew a gun on Holliday. | Open Subtitles | أحضر الويسكى إلى هناك و شهر سلاحه فى وجه هوليداى |
The Special Rapporteur Drew attention to the distinction that ought to be made based on the immunity ratione personae and immunity ratione materiae. | UN | وقد وجه المقرر الخاص الانتباه إلى وجوب التمييز بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية. |
But this very charismatic Methodist minister Drew Hillary sharply to the left. | Open Subtitles | لكن هذا الميثودية وزير مؤثر جدا لفت هيلاري بحدة إلى اليسار. |
Marginalization of many less developed countries also Drew attention. | UN | كذلك استرعى تهميش العديد من البلدان اﻷقل نموا. |
It Drew attention to the dynamic nature of that process, and emphasized that the current momentum of action must be sustained. | UN | ووجه الانتباه إلى ما تتسم به تلك العملية من طابع دينامي، وأكد أنه لابد من مواصلة زخم العمل الحالي. |
She also Drew attention to a number of other minor drafting changes. | UN | ووجهت الاهتمام أيضاً إلى عدد من التغييرات الطفيفة الأخرى في الصياغة. |
He Drew attention to a discrepancy between paragraph 1 of general comment No. 7 and paragraph 12 of general comment No. 20. | UN | واسترعى الانتباه إلى وجود تباين بين الفقرة 1 من التعليق العام رقم 7 والفقرة 12 من التعليق العام رقم 20. |
Now I want to hear about what happened after you Drew your weapon on two CIA field agents. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أعرف ماذا حدث بعد أن وجهت سلاحك على عميلين ميدان لوكالة الإستخبارات المركزية. |
She Drew this weeks before she ever met you. | Open Subtitles | رسمت هذه الاسابيع قبل انها ابدا التقت بك |
Many Drew attention to the growing emissions of HFCs and the increasingly severe impacts of climate change. | UN | ولفت العديد الانتباه إلى تزايد انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية وآثارها المتزايدة الحدَّة على تغير المناخ. |
Some delegations, on the other hand, Drew attention to the principles of general criminal law addressed in article 7 of that statute. | UN | ومن جهة أخرى استرعت بعض الوفود الانتباه إلى مبادئ القانون الجنائي العام المطروقة في المادة ٧ من ذلك النظام اﻷساسي. |
Australia further Drew attention to the possibility of applying for an interim restraining order in advance of the receipt of a restraining order from a foreign country. | UN | كما لفتت أستراليا الانتباه إلى إمكانية استصدار أمر تقييدي مؤقت قبل استلام أمر تقييدي من بلد أجنبي. |
5. In addition, the Secretary-General Drew the attention of various departments and other units of the Secretariat to the resolution. | UN | 5 - وبالإضافة إلى ذلك، وجّه الأمين العام انتباه مختلف الإدارات والوحدات الأخرى في الأمانة العامة إلى القرار. |
She Drew attention to the need to provide assistance to help developing countries to deal with mercury stocks. | UN | واسترعت الاهتمام إلى ضرورة تقديم مثل هذه المساعدة لتمكين البلدان النامية من التصرف في مخزونات الزئبق. |